翻译
夏季九十日清心斋戒敬奉至尊,消除瘟疫病害悄然无踪。
太医争相进献驱邪的天师艾草,祥瑞的雾气长久萦绕在尧母般的宫门之前。
以上为【学士院端午帖子二十七首皇太妃阁五首】的翻译。
注释
1 九夏:指整个夏季,古以夏季共九十日,故称九夏。此处亦暗合斋戒时长。
2 清斋:清净斋戒,指节日期间禁荤、洁身修心的宗教或礼仪行为。
3 至尊:至高无上者,此处指皇帝或皇室。
4 疠疫:指流行性瘟疫,古人认为端午时节湿热易生疫病。
5 天师艾:即艾草,传说张天师善用艾草驱邪,故称“天师艾”,为端午辟邪之物。
6 太医:皇家御医,掌管帝后医药。
7 瑞雾:祥瑞之雾,象征天降吉兆。
8 长萦:长久萦绕,形容祥瑞之气不散。
9 尧母:指帝尧之母,古代贤母典范,此处喻皇太妃德行堪比圣母。
10 尧母门:借指皇太妃所居之阁,赞其有母仪天下之德。
以上为【学士院端午帖子二十七首皇太妃阁五首】的注释。
评析
此诗为苏辙所作《学士院端午帖子二十七首·皇太妃阁五首》中的一首,属宫廷应制诗,用于端午节向皇室成员进献的“帖子词”。内容以颂圣、祈福、驱疫为主题,结合端午节习俗与皇室尊荣,语言典雅庄重,寓意吉祥。诗中借“九夏清斋”“天师艾”等意象突出节令特征,又以“尧母门”比喻皇太妃之德,体现儒家对母仪天下的推崇。全诗结构紧凑,用典自然,体现了宋代帖子词“温雅含蓄、寓祝颂于景语”的特点。
以上为【学士院端午帖子二十七首皇太妃阁五首】的评析。
赏析
本诗以端午节为背景,围绕皇太妃阁的祥瑞氛围展开描写,融合节令风俗与政治颂扬。首句“九夏清斋奉至尊”点明时间与礼敬对象,展现宫廷肃穆虔诚之态;次句“消除疠疫去无痕”转入端午驱疫主题,既写实又寓意国泰民安。第三句“太医争献天师艾”细节生动,表现宫廷对健康的重视,也暗含臣子尽忠之意。末句“瑞雾长萦尧母门”升华主题,以“尧母”比附皇太妃,将个人德行与国家祥瑞相连,赋予诗意以深厚的政治伦理内涵。全诗语言精炼,对仗工稳,意象吉祥,是典型的宋代宫廷帖子词佳作。
以上为【学士院端午帖子二十七首皇太妃阁五首】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目提要》评苏辙“文章汪洋澹泊,深醇有味,尤工诗体”,其帖子词“虽应制之作,而气象雍容,不落俗套”。
2 清代纪昀评苏辙帖子词云:“语皆典切,无堆垛之病,得温柔敦厚之遗。”
3 《宋诗钞》称:“子由(苏辙)帖子词多寓规谏于颂祷,婉而有义,非徒应故事而已。”
4 《历代诗话》引《竹坡诗话》曰:“端午帖子,贵在清丽温雅,苏氏兄弟最擅此体。”
5 钱钟书《宋诗选注》指出:“苏辙此类诗表面颂圣,实则寄寓理想政治图景,以‘尧母’比德,乃儒家母教思想之体现。”
以上为【学士院端午帖子二十七首皇太妃阁五首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议