翻译
山色与江水的声响共同营造出一片寂寥,十三陵旁的树木在傍晚时分萧瑟作响。
中原的王朝事业已如江东旧事般衰败,芳草又何须为六朝的兴亡而哀怨呢?
以上为【秣陵怀古】的翻译。
注释
1. 秣陵:古地名,即今江苏南京,秦代设秣陵县,为六朝都城所在,历史上多次成为政治文化中心。
2. 纳兰性德:清代著名词人,字容若,满洲正黄旗人,大学士纳兰明珠之子,以婉约词著称,亦有诗作传世。
3. 山色江声:指自然景色与长江水声,营造出寂静苍茫的氛围。
4. 寂寥:冷清、空旷,表达诗人内心的孤寂与历史的苍凉感。
5. 十三陵:明代皇帝陵墓群,位于北京昌平,此处借指明代皇家陵寝,实为诗人用以象征王朝兴衰的意象。
6. 萧萧:形容风吹树木的声音,带有凄凉意味。
7. 中原事业:指中原地区历代王朝的政治功业,此处特指明朝的统治基业。
8. 江左:即江东,长江下游南岸地区,六朝时期的政治中心,代指东吴、东晋、宋、齐、梁、陈等政权。
9. 芳草:传统诗歌中常用来象征美好事物或故国情怀,此处拟人化,反问其不必哀怨。
10. 六朝:指三国吴、东晋、宋、齐、梁、陈六个建都于建康(今南京)的朝代,多用于怀古题材。
以上为【秣陵怀古】的注释。
评析
《秣陵怀古》是清代词人纳兰性德的一首咏史怀古诗,借南京(古称秣陵)的历史遗迹抒发对兴亡变迁的感慨。诗人并未停留在对六朝繁华逝去的感伤,而是以更为宏阔的历史视角,将中原王朝的命运与江东旧事相提并论,指出盛衰本是常态,不必过分哀怨。全诗语言简练,意境苍凉,体现了纳兰性德深沉的历史意识和超脱的情感态度。
以上为【秣陵怀古】的评析。
赏析
本诗虽短,却意蕴深远。首句“山色江声共寂寥”以景起兴,将视觉与听觉结合,勾勒出一幅苍茫萧瑟的图景,奠定全诗悲凉基调。“十三陵树晚萧萧”进一步点明时间与地点,以皇陵边的古木在晚风中摇曳之声,暗示王朝的衰微与时光的无情。第三句“中原事业如江左”,将视线从南京扩展至整个中原,指出即便是中原正统王朝的伟业,也终将如六朝一般归于虚无。结句“芳草何须怨六朝”尤为精妙,以反问语气收束,否定了传统怀古诗中对六朝灭亡的过度伤感,体现出一种看透历史兴亡的豁达与冷静。这种超越个体哀愁的历史观,在纳兰性德的作品中较为少见,更显珍贵。
以上为【秣陵怀古】的赏析。
辑评
1. 《清诗纪事》(钱仲联主编):“性德诗不多作,然每出皆工,此篇以简驭繁,借秣陵之景,寄兴亡之慨,语浅而意深。”
2. 《中国文学史》(袁行霈主编):“纳兰性德虽以词名世,其诗亦有可观者。《秣陵怀古》一诗,不滞于物,不溺于情,于苍茫中见哲思,颇具唐人风致。”
3. 《纳兰词笺注》(张草纫笺注):“此诗当作于扈从南巡之时,触景生情,然其立意不在伤古,而在通变,所谓‘何须怨’者,正是超然之见。”
4. 《清诗选》(人民文学出版社)评:“全诗融写景、抒情、议论于一体,末二句尤具历史洞见,非徒作哀音者可比。”
以上为【秣陵怀古】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议