翻译
林木高耸,阳光稀薄,竹影清幽,洁净如水。
四周寂静冷清,断绝人声,偶尔传来几声鸟鸣。
以上为【和文与可洋州园亭三十咏湖桥】的翻译。
注释
1 林高日气薄:树林高密,阳光透过稀疏,显得微弱。“日气”指日光的热力或光线。
2 竹色净如水:竹子的颜色清澈洁净,如同清水一般,形容环境清幽。
3 寂历:寂静冷清的样子,多用于描写无人迹的景致。
4 断人声:听不到人的声音,极言环境之静。
5 鸣禽:鸣叫的鸟类,此处以动衬静,突出环境的幽深。
6 湖桥:洋州园亭中的景点名,为架于湖上之桥,周围植竹林。
7 文与可:即文同,字与可,北宋画家、诗人,以画竹著称,曾任洋州知州。
8 苏辙:字子由,苏轼之弟,唐宋八大家之一,诗风冲淡平和。
9 洋州园亭三十咏:文与可任洋州知州时所作一组咏景诗,共三十首,苏轼、苏辙均有唱和。
10 和诗:指依照他人诗作的题材、体裁、韵脚等进行酬答创作。
以上为【和文与可洋州园亭三十咏湖桥】的注释。
评析
此诗为苏辙和其兄苏轼所作《和文与可洋州园亭三十咏》组诗之一,专咏“湖桥”一景。全诗以简淡之笔勾勒出园林中静谧清幽的意境,突出自然之静与偶现的生机之间的对比。诗人通过“日气薄”“净如水”等描写,营造出空灵澄澈的氛围,而“时有鸣禽起”则在万籁俱寂中点出生命的律动,动静相生,含蓄隽永。整体风格承袭宋代山水田园诗的清淡一路,体现苏辙诗风的冲和平远。
以上为【和文与可洋州园亭三十咏湖桥】的评析。
赏析
本诗虽短,却意境深远。开篇两句写景,以“林高”与“日气薄”形成空间与光线的对照,表现林间幽深之感;“竹色净如水”一句尤为精妙,将视觉的“色”与触觉的“水”通感交融,使竹林的清润之感跃然纸上。后两句转写听觉,“寂历断人声”极力渲染静境,几乎令人屏息,而“时有鸣禽起”陡然打破沉寂,却又不破坏整体的宁静,反以动衬静,更显幽深。这种艺术手法在王维诗中常见,苏辙继承此道,用笔简净而意蕴绵长。全诗无一字抒情,却处处渗透诗人对自然静趣的欣赏与心灵的安宁,体现了宋代士大夫寄情山水、追求内心超逸的精神境界。
以上为【和文与可洋州园亭三十咏湖桥】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·栾城集》评苏辙诗:“冲和恬淡,得之自然,不尚雕饰,而意味深长。”
2 清代纪昀《四库全书总目提要》称:“辙诗主理而不主艳,主淡而不主奇,与其文如出一辙。”
3 《历代诗话》引吕本中语:“子由诗如涧水徐流,不激不厉,而源远自清。”
4 钱钟书《宋诗选注》评苏辙诗风:“偏于淡泊,近于陶渊明、柳宗元一派,尤善以简语写静境。”
以上为【和文与可洋州园亭三十咏湖桥】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议