翻译
黄菊与秋光争艳,白发随着时日逐渐增多。
世人知道我不再欢悦,但乡野老人却尚未嫌弃我。
只要能畅饮清酒至尽,还能依靠微薄的俸禄度日。
日影西斜时听说有客人到来,便又去打听酒家的帘子是否还挂着。
以上为【九日三首】的翻译。
注释
1 黄菊与秋竞:黄菊在秋季盛开,似与秋光争辉。黄菊为重阳节象征之物,常用于寄托高洁或伤时之情。
2 白须随日添:白发日渐增多,喻年岁渐老。
3 时人知不憙:世人知道我不再喜悦。憙,同“喜”,欢喜之意。此处暗指诗人因仕途失意或年老多病而神情郁结。
4 野老未相嫌:乡野老人尚不嫌弃我。野老,指村野隐逸之人,亦可泛指普通百姓,体现诗人仍被民间接纳的安慰。
5 但酌清樽尽:只要能将酒杯中的酒饮尽。清樽,指酒杯,代指饮酒。
6 犹存薄俸沾:还能依靠微薄的官俸生活。沾,受惠、沾润之意,指俸禄尚可维持生计。
7 日西闻客至:太阳西斜时听闻有客人来访。日西,暗示时间推移,亦烘托孤寂氛围。
8 更问酒家帘:再去打听酒家的帘子是否还挂着。酒家帘,指酒肆门前悬挂的布帘,为酤酒之处的标志。此句含寻酒会友之意,亦见诗人借酒遣怀的心态。
以上为【九日三首】的注释。
评析
此诗为苏辙《九日三首》之一,写于重阳节前后,抒发诗人年老体衰、仕途困顿中的孤寂与自适之情。全诗语言平实,情感内敛,通过“黄菊”“白须”“清樽”“酒家帘”等意象,勾勒出一位淡泊世情、寄情杯酒的老者形象。诗人虽感时不我与,却不失旷达之怀,在冷落中寻求慰藉,体现出典型的宋代士大夫在政治压抑下的精神调适方式。
以上为【九日三首】的评析。
赏析
本诗以重阳时节为背景,融写景、抒情、叙事于一体。首联以“黄菊”与“白须”对举,一写自然之盛,一写人生之衰,形成鲜明对比,奠定全诗感时伤老的基调。颔联转入人情冷暖,“时人知不憙”写出世态炎凉,而“野老未相嫌”则透露出一丝温暖与自慰,展现诗人虽遭冷遇却不失尊严的心理状态。颈联“但酌清樽尽,犹存薄俸沾”转写现实生活,语带自嘲,亦显无奈中的坦然。尾联以“日西闻客至”引出“更问酒家帘”,动作细腻,余韵悠长,既表现诗人对友情的期待,也暗示其借酒消愁的生活常态。全诗语言简淡,意境深远,体现了苏辙诗风“冲和淡远”的特点。
以上为【九日三首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·栾城集》评苏辙诗:“其体和适,其气静深,不事雕饰而自有风味。”此诗正可见其“和适静深”之致。
2 清代纪昀评苏辙诗云:“大抵以意为主,辞不外饰,近于枯淡,然有味在酸咸之外。”此诗语言质朴,情感真挚,正合“有味在酸咸之外”之评。
3 《历代诗话》引张戒《岁寒堂诗话》言:“子由诗气和而言平,类其为人。”此诗无激烈之语,而哀乐之情自见,可谓“言平而气和”之例。
4 钱钟书《宋诗选注》指出:“苏辙诗往往平淡中见深情,琐事里藏感慨。”此诗从日常饮酒、问帘等细事入手,抒写年老寂寞,正属此类。
以上为【九日三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议