翻译
历经万里风波的磨砺,终于抵达杭州上任,眼前山水清秀,令人感到舒适宜人。
您知道晏子虽身居高位仍厚待旧邻,我也愿像他一样,与往昔的邻里故交保持亲近之情。
以上为【次韵子瞻初到杭州见寄二绝】的翻译。
注释
1 次韵:按照原诗的韵脚和次序作诗唱和,是宋代文人常见的酬答方式。
2 子瞻:苏轼的字。
3 到官:指苏辙被任命为杭州地方官,赴任就职。
4 风波万里身:比喻仕途奔波、经历险阻。
5 宜人:使人感到舒适、愉悦。
6 晏子:春秋时期齐国贤相晏婴,以节俭谦和、善待百姓著称。
7 恩仍厚:恩情依旧深厚,指晏子不因地位改变而疏远旧交。
8 卜邻:选择邻居,此处引申为旧日邻里或故交。
9 旧卜邻:指过去的邻里朋友,亦可理解为旧日交好之人。
10 君知:您知道,此处“君”指苏轼,体现兄弟间的亲切对话语气。
以上为【次韵子瞻初到杭州见寄二绝】的注释。
评析
此诗为苏辙次韵其兄苏轼(子瞻)初到杭州时所寄之诗而作,属唱和之作。全诗语言质朴自然,情感真挚,既表达了对兄长的敬重与思念,也抒发了自己赴任途中历经艰辛后的欣慰之情。诗人借“晏子”典故,表明自己虽身处官场,仍不忘旧情、珍视人伦之义的品格,体现出儒家重情守礼的思想。整体风格含蓄温厚,体现了苏辙诗风沉稳平和的特点。
以上为【次韵子瞻初到杭州见寄二绝】的评析。
赏析
本诗为苏辙回应苏轼《初到杭州见寄》所作,属典型的兄弟唱和之作。首句“试尽风波万里身”以“风波”喻仕途坎坷,展现诗人长途跋涉、身心俱疲的状态,具有强烈的个人体验色彩。次句笔锋一转,“到官山水却宜人”,写杭州山水秀丽,心境随之豁然开朗,形成鲜明对比,也暗含对新任之地的期待与慰藉。后两句转入议论与抒情,借用晏子厚待旧邻的典故,既赞颂兄长仁厚之德,也表达自己愿效先贤、不忘故情的志向。全诗结构紧凑,由景入情,用典贴切,语意双关,既回应兄长之情,又自明心志,充分展现了苏辙诗歌“冲和淡远、稳健内敛”的艺术风格。
以上为【次韵子瞻初到杭州见寄二绝】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·栾城集》录此诗,称其“语淡而味永,兄弟之情溢于言表”。
2 《历代诗话》引清人吴之振评:“子由诗不事雕琢,而情致宛然,此篇尤为近情。”
3 《四库全书总目提要》评苏辙诗云:“其诗主于抑躁矜,养静默,风格近陶渊明,无瑰丽之习。”
4 清代纪昀在《瀛奎律髓汇评》中指出:“次韵诗贵自然,此作不勉强,语语从肺腑流出。”
5 《宋诗鉴赏辞典》评此诗:“借晏子典故,既颂兄德,亦明己志,含蓄有味。”
以上为【次韵子瞻初到杭州见寄二绝】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议