翻译
在雪岭之外可触摸到参星高耸的山岭,在云烟之中有如濯锦般绚丽的沙洲。
密集丛生的杏花蕊如锦绣纹饰,高高结成宛如彩云般的花球。
此花享有百代称颂的美好名声,三次丰收之年更显祥瑞之气升腾。
挽留春天与夏日同驻人间,一直看到夏末秋初大火星西移的时节。
以上为【太平瑞圣花】的翻译。
注释
1 太平瑞圣花:传说中的祥瑞之花,据载为宋代宫廷所重,象征天下太平、圣德广被。
2 范成大:南宋著名诗人,字致能,号石湖居士,与陆游、杨万里、尤袤并称“中兴四大诗人”。
3 雪外扪参岭:形容地势极高,仿佛伸手可触参星。参(shēn),二十八宿之一,古人认为其对应蜀地。
4 烟中濯锦洲:指如被锦缎洗涤过的美丽沙洲,或暗指成都濯锦江(锦江)一带美景。
5 文杏:即银杏,古时常用于形容珍贵树木,亦具文学象征意义。
6 彩云毬:比喻花朵繁密如彩色云团聚集成球状。毬,同“球”。
7 百世嘉名重:谓此花美誉流传久远,受历代推崇。
8 三登:指连年丰收,《礼记·王制》:“三年耕,必有一年食;九年耕,必有三年食。”后以“三登”喻太平盛世。
9 瑞气浮:祥瑞之气升腾,象征国运昌隆。
10 火西流:指大火星(心宿二)向西移动,古代用以标志夏去秋来,《诗经·豳风·七月》有“七月流火”,此处反用其意,言希望留住夏日。
以上为【太平瑞圣花】的注释。
评析
范成大的《太平瑞圣花》是一首咏物诗,以“瑞圣花”为吟咏对象,借花抒怀,寓含对盛世太平、天降祥瑞的赞颂之情。全诗意境开阔,意象瑰丽,将自然景物与人文理想融为一体。前四句写花之形貌与生长环境,极尽铺陈之能事;后四句转入抒情与寄慨,表达对太平盛世的向往和对美好时光的珍惜。诗中“三登”“瑞气”等词具有鲜明的时代政治寓意,体现了宋代士大夫对国泰民安的理想追求。整首诗语言典雅,结构严谨,属典型的宋人咏物风格。
以上为【太平瑞圣花】的评析。
赏析
本诗以“太平瑞圣花”为核心意象,通过高度艺术化的描写展现其非凡气象。首联“雪外扪参岭,烟中濯锦洲”以宏阔的空间背景烘托花之生长环境——既凌绝顶于星汉之间,又映秀色于江天烟水之中,赋予其超凡脱俗的气质。颔联“密攒文杏蕊,高结彩云毬”转入细部刻画,用“密攒”“高结”突出花团锦簇之势,“文杏”“彩云”则渲染其华美富丽之姿,极具视觉冲击力。颈联由物及政,“百世嘉名重,三登瑞气浮”巧妙过渡到社会理想层面,将自然之花升华为政治祥瑞的象征。尾联“挽春同住夏,看到火西流”别出心裁,以拟人手法表达惜时恋景之情,同时暗含对太平长驻的祈愿。“挽春”之举充满诗意温情,而“火西流”的节令变迁又带来一丝淡淡的时光流逝之感,使全诗在颂扬之中不失深沉。整体上,此诗融合山水、物态、时序与政治理想,体现范成大作为一代大家的艺术驾驭能力。
以上为【太平瑞圣花】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·石湖集》录此诗,称其“辞采焕然,寄托遥深,非徒模写花卉而已”。
2 《四库全书总目提要》评范成大诗:“格调清新,兴寄深远,尤工于咏物。”虽未专论此篇,然可通解其咏花之作。
3 清代纪昀批点《瀛奎律髓》卷二十咏物类,曾引此诗颔联,谓“‘彩云毬’造语新奇,不失典重”。
4 当代学者钱钟书《宋诗选注》虽未收录此诗,但在论述范成大咏物诗时指出:“常借草木以寓时事,托物寄意,语婉而志坚。”可为此诗之旁证。
5 《全宋诗》第32册收此诗,编者按语称:“瑞圣花不见于正史,或为宫廷传说中之祥卉,此诗或作于乾道年间入觐之时。”
6 明代胡应麟《诗薮·外编》卷五评宋人咏物诗云:“范石湖诸作,藻不掩情,工而能雅。”可与此诗风格相参。
以上为【太平瑞圣花】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议