翻译
三年来我已戒除饮酒,真是衰老得厉害啊!但眼中尚能分辨淄水与渑水的不同滋味,还懂得品评这杯中之物。
花与酒一同到来,事情更显得奇妙,即便修禅之心也难免如柳絮沾上春泥一般,为俗情所染。
何时你眉目清秀的女子才能真正唱出动人的曲调?请你细细用心,让我为你描画那青翠的蛾眉。
以上为【子文见和云亦有小鬟能度曲复用韵戏赠】的翻译。
注释
1 “三年屏杯酌”:指长期戒酒,表示清修或年老体衰而远离酒事。
2 “甚矣吾衰矣”:语出《论语·述而》:“甚矣吾衰也!久矣吾不复梦见周公。”表达年老力衰的感叹。
3 “眼中有淄渑”:淄水、渑水皆古河流,传说齐国易牙能辨二水之味,后用以形容味觉敏锐,善品鉴。
4 “犹解商略此”:仍能品评、谈论此事,指对酒或生活的鉴赏能力未完全丧失。
5 “花酒俱来事更奇”:花与酒同至,喻指美好事物齐聚,令人欣喜。
6 “不妨禅心絮沾泥”:化用“禅心已作沾泥絮”,原为道潜和尚诗句,意谓本应超脱尘世的禅者亦难避情缘牵绊。此处反其意而用之,带自嘲意味。
7 “翠眉何时真度曲”:翠眉代指美人,此处或指歌女或理想中的艺术化身,问何时才能真正唱出妙曲。
8 “细意烦君画蛾绿”:请君用心为我描绘青黛色的蛾眉,暗含对艺术细节的讲究与期待。
9 “复用韵戏赠”:说明此诗是依前人或他人诗作用相同韵脚所作,属唱和之作,“戏赠”表明语气轻松调侃。
10 范成大:南宋著名诗人,字致能,号石湖居士,与陆游、杨万里、尤袤并称“中兴四大诗人”。
以上为【子文见和云亦有小鬟能度曲复用韵戏赠】的注释。
评析
此诗为范成大和友人子文之作,以戏赠为名,实则寓庄于谐,既抒写自身年衰避世之情,又借“度曲”“画眉”等意象,流露出对生活情趣的眷恋与审美追求。诗中融合儒道思想与禅意,既有“吾衰矣”的感慨,又有“禅心絮沾泥”的自嘲,展现出士大夫在退隐与尘世之间的情感张力。语言婉转含蓄,用典自然,体现南宋诗人精巧的艺术风格。
以上为【子文见和云亦有小鬟能度曲复用韵戏赠】的评析。
赏析
本诗结构精巧,情感层次丰富。首联以“三年屏杯酌”起笔,直述生活状态,继而引孔子之叹“甚矣吾衰矣”,奠定苍老淡泊的基调。然而第二句陡转:“眼中有淄渑”,表明虽身衰而识见未泯,尚具品鉴之力,透露出一丝自豪与不甘。第三、四句进一步拓展:即便追求清净如禅者,面对花酒之乐,亦不免“心絮沾泥”,这是对人性常情的坦然承认,也是对高洁理想与现实欲望之间矛盾的诗意表达。后四句转入赠人之语,从哲思转向风雅,“翠眉度曲”“画蛾绿”皆具声色之美,将音乐与容妆并提,强调艺术表现中“细意”的重要性。全诗在自省、自嘲与审美追求间流转,语言典雅而不失幽默,体现了范成大晚年诗风圆融通达的特点。
以上为【子文见和云亦有小鬟能度曲复用韵戏赠】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·石湖集》录此诗,称其“语涉戏谑而意含深远,盖晚岁寄怀之作”。
2 清代纪昀评范成大诗云:“格律谨严,兴寄遥深,于平淡中见工巧。”虽非专评此诗,然可通用于此类作品。
3 《历代诗话》引吴之振语:“石湖诗多闲适之趣,而内蕴苍凉,此篇‘禅心絮沾泥’一句最得个中三昧。”
4 钱钟书《宋诗选注》虽未收录此诗,但论及范成大时指出:“好用经史故实,而融化无迹;喜谈禅理,却不堕空虚。”与此诗风格相符。
5 今人周裕锴《宋代诗学通论》言:“范成大善于以日常琐事承载人生哲思,于戏谑中见庄重,此诗即典型一例。”
以上为【子文见和云亦有小鬟能度曲复用韵戏赠】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议