翻译
用万两黄金也换不来一次健康,生病时求医治病关键在于用心调养。
若能将此身彻底化为药树,以身济世,即便栽下病根深重,又有何妨?
以上为【病中三偈】的翻译。
注释
1 交销:交换、换取。销,通“消”,消耗、付出之意。
2 万黄金:极言代价之巨,形容健康之宝贵远胜财富。
3 将病求医:带着疾病去求医问药,引申为面对困境寻求解决之道。
4 用心:指专心致志地调养身心,亦含修身养性之意。
5 化尽此身:彻底奉献自身,有舍身成仁之意。
6 药树:佛教典故,传说有一种树能治病救人,如《贤愚经》中“药王树”,或喻菩萨以身为药,疗治众生疾苦。
7 不妨:不要紧,无所谓。
8 病根:原指疾病的根源,此处双关,既指自身痼疾,亦可理解为承担苦难的因缘。
以上为【病中三偈】的注释。
评析
范成大这首《病中三偈》其一,借病体之苦表达对生命、疾病与救赎的哲思。诗人由自身患病出发,不怨天尤人,反而设想将身体化作“药树”,以己之病换取疗人之药,体现出儒家“舍生取义”与佛家“舍身饲虎”般的精神境界。诗中“将病求医在用心”一句,既指疗病需精心调理,亦暗喻心灵修养的重要性。末句“不妨栽得病根深”语意反转,表面似自嘲病根难除,实则彰显一种甘愿承受苦难以利他人的高洁情怀。
以上为【病中三偈】的评析。
赏析
此诗为范成大晚年病中所作组诗之一,语言简淡而意蕴深远。首句以“万黄金”反衬健康之不可估价,凸显生命价值;次句转入现实层面,强调“用心”是疗病之本,已超越单纯医疗行为,上升至心性修养。后两句陡起奇思,设想自身化为药树,以血肉之躯成就济世良药,境界顿开。这种“以病为药”“以身为薪”的构思,深受佛教思想影响,尤其是大乘佛教中“代众生苦”“舍身供养”的理念。全诗由己及人,由病入道,体现了士大夫在病痛中对生命意义的深刻反思,展现了范成大超脱个体苦难、追求精神升华的人格理想。
以上为【病中三偈】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·石湖诗钞》评范成大诗:“清婉详尽,兼有唐音宋意,尤善以禅理入诗。”
2 清·纪昀《四库全书总目提要》称:“成大诗务抒胸臆,格调清新,虽涉禅语,而不堕空虚。”
3 近人钱钟书《宋诗选注》指出:“范成大晚年多病中之作,语带感慨,而能节制,不流于哀怨,有士君子之风。”
4 《历代诗话》引明代学者语:“‘化尽此身成药树’,非仁者不能道此语。”
以上为【病中三偈】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议