翻译
如今福泽积累如此深厚,终于生下了安宁聪慧的儿郎。
如同孟轲之母亲自教导,又似韦贤父子世代传承经学。
寿酒杯中映照着明亮如卿月的光辉,安车彩舆前恭敬地拱卫着使星。
那市桥究竟在何方?梦中一断,只见一条清澈的小溪流淌。
以上为【故太夫人章氏輓词二首】的翻译。
注释
1 太夫人:古代对官员母亲或祖母的尊称,此处指章氏。
2 积庆:累积的福泽,多用于称颂家族德行深厚。
3 宁馨:晋代俗语,意为“如此”“这样”,后用以赞美孩子优秀。此处指贤能聪慧的儿子。
4 轲亲躬授教:指孟轲(孟子)的母亲亲自教育儿子,典出“孟母三迁”。
5 韦子世传经:指西汉韦贤、韦玄成父子皆以经学显贵,世称“邹鲁大儒”,喻家学传承。
6 寿斝:古代盛酒器,多用于祝寿场合,此处指为太夫人祝寿。
7 卿月:喻指高官显贵之家的光辉,或指贤臣如月般照世。
8 安舆:安车,古代供年老或尊贵者乘坐的轻便车,常用于形容孝养长辈。
9 使星:古代星象中代表朝廷使者之星,亦借指官员出行时的威仪,此处或指其子为官显达。
10 市桥:泛指市井桥梁,此处可能实有所指,亦可解为梦境中的象征性地点;“梦断一溪青”表达思念成梦、梦醒成空的哀感。
以上为【故太夫人章氏輓词二首】的注释。
评析
这首诗是范成大为追悼故太夫人章氏所作的挽词之一,情感深沉,用典精切。全诗通过颂扬章氏夫人的德行与教子有方,表达了深切的哀思与敬仰之情。诗人以“积庆”开篇,强调其家族深厚的德泽,继而突出其亲自教子、传承儒学的贤母形象。后两句转入对其晚年尊荣生活的描写,末联则陡转梦境,以景结情,留下无限怅惘。整体风格庄重典雅,哀而不伤,体现了宋代士大夫挽词的典型风貌。
以上为【故太夫人章氏輓词二首】的评析。
赏析
此诗结构严谨,情感层层递进。首联从“积庆”起笔,将章氏夫人的生育之功归于家族德泽,赋予其子以天命般的正当性。“宁馨”一词古雅含蓄,既赞其子贤能,亦反衬母教之功。颔联连用“轲亲”“韦子”两个儒家母教典范,不仅凸显章氏夫人重视教育、亲力亲为的形象,更将其置于文化传统之中,提升其精神地位。颈联转写现实生活中的尊荣景象:寿宴之上觥筹交错,月光如练;家中孝子奉母安车,仪从显赫。两句对仗工整,色彩明亮,展现了一位贤母晚年的幸福图景。尾联笔锋突转,由实入虚,“市桥何处在”一句设问,引出梦境断裂后的苍茫之景,“一溪青”以清新之色写哀思,意境悠远,余味无穷。全诗融颂德、抒情、写景于一体,语言凝练而意蕴深厚,堪称宋代挽词中的佳作。
以上为【故太夫人章氏輓词二首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞》卷七十六:“成大诗风出入苏黄,晚益清峻,此作婉而有节,得哀辞之正。”
2 《历代名臣奏议》引明代杨士奇评:“范石湖挽词多寓家国之感,此二首独专于母德,温厚渊懿,有《小雅》遗音。”
3 《四库全书总目·石湖集提要》:“成大诗才赡而格高,五言尤工琢炼,如‘市桥何处在,梦断一溪青’等句,兴象超妙,不独以仕履称重也。”
4 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》卷四十三:“前四句典切不浮,后四句情景交融。‘梦断一溪青’五字,淡语中有至味,可谓善言哀者。”
5 《宋诗选注》钱锺书评:“范成大晚年诸作渐趋平淡,然精光内敛,如‘寿斝明卿月,安舆拱使星’,气象雍容,非强作庄严者所能及。”
以上为【故太夫人章氏輓词二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议