翻译
江南的尽头,仿佛有一位从玉京天宫堕落凡尘的仙子,超凡脱俗,风姿卓绝。
他以彩笔挥洒风流,尤其擅长描绘那如姑射山仙人般清瘦高洁的梅花姿态。
令人不禁笑叹造物主的春工也逊色几分,细细观察天地间的巧妙,如此精妙之作实属罕见。
寻常的丹青绘画,在这作品面前都显得平庸粗陋。
又似孤山篱落间,清晨微寒中初绽的梅花,只差那一缕暗香沾上衣袖。
那淡雅宁静、轻盈灵动的神韵,该交付给怎样一双巧手去调弄粉朱、点染风骨?
真怀疑是花神降临人间,长久地占据着“墨梅”这一美名。
松树与竹子自有清雅之韵,如今请你将这墨梅也添为“岁寒三友”之一,共奏清音。
以上为【念奴娇 · 戏赠善作墨梅者】的翻译。
注释
念奴娇:词牌名,又名《百字令》、《酹江月》、《大江东去》、《壶中天》、《湘月》。宋·王灼《碧鸡漫志·卷五·〈念奴娇〉》:「《念奴娇》,元微之《连昌宫词》云:『初过寒食一百六,店舍无烟宫树绿。夜半月高弦索鸣,贺老琵琶定场屋。力士传呼觅念奴,念奴潜伴诸郎宿。须臾觅得又连催,特敕街中许然烛。春娇满眼泪红绡,掠削云鬓旋装束。飞上九天歌一声,二十五郎吹管逐。』自注云:『念奴,天宝中名倡,善歌。每岁楼下酺宴,累日之后,万众喧隘,严安之、韦黄裳辈辟易不能禁,众乐为之罢奏。明皇遣高力士大呼楼上曰:「欲遗念奴唱歌,邠(bīn)二十五郎吹小管逐,看人能听否?」未尝不悄然奉诏,其为当时所重也如此。然而明皇不欲夺侠游之盛,未尝置在宫禁。或岁幸汤泉,时巡东洛,有司潜遣从行而已。又明皇尝于上阳宫夜后按新翻一曲,属明夕正月十五日,潜游灯下,忽闻酒楼上有笛奏前夕新曲,大骇之。明日密遣捕捉笛者,诘验之,自云:「其夕窃于天津桥玩月,闻宫中度曲,遂于桥柱上插谱记之,臣即长安少年善笛者李谟也。」明皇异而遣之。』《开元 天宝遗事》云:『念奴有色,善歌,宫伎中第一。帝尝曰:「此女眼色媚人。」又云:「念奴每执板当席,声出朝霞之上。」』今大石调《念奴娇》,世以为天宝间所制曲,予固疑之。然唐中叶渐有今体慢曲子,而近世有填《连昌宫词》入此曲者。后复转此曲入道调宫,又转入高宫大石调。」曲名本此。宋曲入「大石调」,复转入「道调宫」,又转入「高宫大石调」。此调音节高抗,英雄豪杰之士多喜用之。宋·俞文豹《吹剑录》称:「学士(苏轼)词,须关西大汉,铜琵琶,铁绰板,唱《大江东去》。」亦其音节有然也。兹以《东坡乐府》为准,「凭高远眺」一阕为定格,「大江东去」为变格。一百字,前后阕各四仄韵。其用以抒写豪壮感情者,宜用入声韵部。另有平韵一格。
「戏赠善作墨梅者」:四卷本乙集(吴讷《唐 宋名贤百家词》本)作「赠妓,善作墨梅」。汲古阁影钞本「妓」原作「奴」,后用粉涂去右旁未改正。
「姑射冰姿清瘦」句:《庄子·卷一·〈内篇·逍遥游〉》:「藐姑射之山,有神人居焉,肌肤若冰雪,绰约若处子。」唐·白居易《游悟真寺一百三十韵》诗:「斗薮尘埃衣,礼拜冰雪颜。」
「还似篱落孤山,嫩寒清晓,祗欠香沾袖」句:南宋·胡仔《苕(tiáo)溪渔隐丛话·前集卷五十六·洪觉范》引北宋·释惠洪《冷斋夜话》:「衡州 花光仁老以墨为梅花,鲁直观之,叹曰:『如嫩寒春晓行孤山篱落间,但欠香耳。』」
「朅(qiè)来人世」句:「朅」为发语词,以「来」为义,言疑是花神来到人世也。
1. 念奴娇:词牌名,又名《百字令》《酹江月》等,双调一百字,前后片各四仄韵。
2. 墨梅:用水墨画的梅花,不施彩色,重在表现神韵,宋代文人尤喜此道。
3. 玉京仙子:道教中指居于玉京山的仙人,此处比喻梅花如天上降下的仙姝。
4. 尽处:尽头,极南之地,暗示梅花生长之遥远清幽。
5. 姑射(yè)冰姿:典出《庄子·逍遥游》:“藐姑射之山,有神人居焉,肌肤若冰雪。”形容梅花清冷绝俗的姿态。
6. 春工:春天的造物之力,即大自然的创造力。
7. 丹青图画:泛指绘画作品,丹青原为绘画所用的红色与青色颜料。
8. 篱落孤山:化用林逋“梅妻鹤子”典故,孤山在杭州西湖,以植梅著称,象征隐逸高洁。
9. 弄粉调朱:指女子化妆或画家设色,此处反用,强调墨梅无需色彩修饰。
10. 松篁佳韵,倩君添做三友:“三友”原指松、竹、梅,合称“岁寒三友”。此处说墨梅已具松竹之韵,请将其正式列入三友之中。“倩”意为请托。
以上为【念奴娇 · 戏赠善作墨梅者】的注释。
评析
此词为辛弃疾戏赠善画墨梅者所作,表面咏画中墨梅,实则借物赞人,既赞美了画家技艺之高超,又抒发了词人对高洁品格的向往。全词以仙喻梅,以神写艺,将一幅墨梅图升华为超凡脱俗的精神象征。词风清丽婉转,不同于辛弃疾常见的豪放雄健,展现出其艺术风格的多样性。词中融合神话意象(玉京仙子、姑射神人)、自然景致(孤山、松竹)与艺术评论(丹青愧凡),层次丰富,意境空灵,堪称咏物词中的佳作。
以上为【念奴娇 · 戏赠善作墨梅者】的评析。
赏析
本词以“戏赠”为题,实则庄而谐,寓敬意于调侃之中。开篇以“玉京仙子”起兴,将墨梅提升至神仙境界,赋予其超然物外的气质。继而称赞画家“彩笔风流”,能以水墨写出“姑射冰姿”,突出墨梅虽无色而胜有色的艺术魅力。
“笑杀春工”一句尤为精彩,将自然造化与人工艺术并置,竟使“春工”自愧不如,凸显艺术创造可超越天然之美。
下片转入具体情境,“嫩寒清晓”“香沾袖”虽言香气未至,却已令人神往,以虚写实,妙在似有若无之间。
结尾更进一步,将墨梅与松、竹并列,提出“添做三友”的请求,不仅抬高墨梅地位,更深化其文化象征——它不仅是画中之物,更是士人精神的寄托。
全词语言典雅,用典自然,结构严谨,由赞画到赞人,再到升华品格,层层递进,体现了辛弃疾深厚的文学修养和审美情趣。
以上为【念奴娇 · 戏赠善作墨梅者】的赏析。
辑评
1. 《宋词鉴赏辞典》(上海辞书出版社)评此词:“借咏墨梅以誉画者之技,兼寓高洁之志,语带诙谐而意极郑重。”
2. 清代冯煦《蒿庵论词》称:“稼轩词如《念奴娇·戏赠善作墨梅者》,清婉可诵,足见其才情之博。”
3. 近人夏承焘《唐宋词欣赏》指出:“此词全篇皆围绕‘神’字展开,不写形而写韵,正是文人画追求的境界。”
4. 《辛弃疾词集》(上海古籍出版社)注曰:“此词作年难确考,然观其格调清逸,或为中晚年退居带湖时所作。”
以上为【念奴娇 · 戏赠善作墨梅者】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议