翻译
梅花啊,你在百花开放之前绽开,在寒冷中出现。春寒料峭中,朦胧的月亮总是先照亮梅花。
主人十分喜爱你,不管江妃如何抱怨,也要折下最繁茂的枝头,插进壶中,供人玩赏。
版本二:
在百花尚未开放的时节,重叶梅却已绽放在枝头,迎着冰雪严寒而盛开。
它与霜月早有默契,仿佛早已相识,最先领略到春风的容颜。
主人情意深厚,毫不顾及梅花如江妃般可能有的哀怨,
折下我最繁茂的花枝,还要用冰清玉洁的玉壶来供奉欣赏。
以上为【生查子 · 重叶梅】的翻译。
注释
重(zhòng)叶梅:梅花的一种。宋·范成大《范村梅谱·重叶梅》:“花头甚丰,叶重数层,盛开如小白莲,梅中之奇品。花房独出而结实多双,尤为瑰异,极梅之变,化工无馀巧矣。近年方见之,蜀海棠有重叶者,名莲花海棠,为天下第一,可与此梅作对。”
“百花头上开”句:宋·杨亿《杨文公谈苑》:“王曾布衣时以《梅花》诗献吕蒙正云:‘而今未问和羹事,且向百花头上开。’蒙正云:‘此生已安排状元宰相也。’”头上,先。
见(xiàn):“现”的古字,显现、出现。
霜月:月色如秋霜。
相知:了解我。相,范围副词,在此为“我”之意。
“先识春风面”句:唐·杜甫《咏怀古迹五首·其三》诗:“画图省识春风面,环佩空归夜月魂。”春风面,春风中花容。
江妃:即梅妃,唐明皇开元中,高力士使闽、粤,见江采蘋少而丽,选归,侍明皇,大见宠幸。性喜梅,所居悉植之。帝以其所好,戏名曰“梅妃”。这里以江妃代梅妃。
“折我最繁枝”句:宋·苏轼《再和杨公济梅花十绝·其八》:“湖面初惊片片飞,樽前吹折最繁枝。”
许:答应、应诺。
冰壶荐:即荐给冰壶。冰壶,即玉壶,可用来盛冰或浸花,比喻洁白;荐,进献。
1. 生查子:词牌名,原为唐教坊曲,双调四十字,上下片各四句,两仄韵。
2. 重叶梅:一种花瓣层叠繁复的梅花品种,又称“重瓣梅”,开花较早。
3. 百花头上开:指梅花在百花未放之时率先开放,居群芳之首。
4. 冰雪寒中见:在冰雪覆盖的严寒中显现花朵,突出其耐寒特性。
5. 霜月:秋夜或冬夜的月光,因带寒霜之气而称“霜月”,象征清冷高洁。
6. 先识春风面:意谓梅花最早感知春天的气息,比其他花更早绽放,故称先识春风。
7. 主人:指赏梅、植梅之人,亦可引申为当权者或知音者。
8. 江妃:即“江神女”,传说中的水神,此处借指梅花如仙女般高洁,典出《龙城录·赵师雄醉憩梅花下》,江妃即梅妃。
9. 折我最繁枝:化用古诗“采菊东篱下”、“折梅逢驿使”之意,表达梅花被采摘的无奈与牺牲。
10. 冰壶荐:用冰清玉洁的玉壶盛放梅花,表示清雅供奉。“冰壶”常喻高洁品行,如“一片冰心在玉壶”。
以上为【生查子 · 重叶梅】的注释。
评析
这是一首咏重叶梅的咏物词。上阕写重叶梅在雪中独放,下阕写重叶梅受到主人喜爱及主人对重叶梅的情深意重。词中作者对重叶梅的形态并没有进行描摹,而是突出其不畏严寒的精神,深得咏物词“取形不如取神”之真谛。
开头二句写重叶梅雪中独放。化用“春脚移从何处来,未到百花先到梅。”和“前村深雪里,昨夜一枝开。”写出重叶梅不怕风雪严冬,在百花开放之前开放,从容自如,从而突出重叶梅不怕雪虐风威的高尚品格。
三、四句写梅花报春。在早春开放的重叶梅,与寒霜冷月相知与晁无咎说的“一萼故应先腊破,百花浑未觉春来。”意思相近,在“百花浑未觉看来”的时候“先识春风面”,具有先百花而报春的先觉者的独特风神。南宋思想家、文学家陈亮说:“欲传春信息,不怕雪里埋。”宋代政治家,文学家向子湮(yīn)在《虞美人·梅花盛开,走笔戏呈韩叔夏司谏》中也说:“满城桃李不能春,独向雪花深处、露花身。”写的都是“雪里已知春信至”的品格,表现出重叶梅在百花开放之前的特性。
五六句写重叶梅受到主人喜爱和主人对重叶梅的情深意重,而且主人对重叶梅的喜爱从没动摇过。这两句词除了说明主人爱梅之外,也从侧面衬托出重叶梅之美与可贵。
最后两句词紧承上句“情意深”,是对主人爱梅之情做具体的描述,写主人把最好的重叶梅折下来,插在冰壶水中,供自己和友人玩赏。从主人再一次握重叶梅那一方面来说是花、人合一,可以说是“无花饿伯仲,得雪愈精神”。
重叶梅在百花开放之前开放,在寒风凛冽中独自绽放,表现出重叶梅的不惧风雪;主人对重叶梅的情深意重,从把最好的重叶梅折下来供友人欣赏,更加表现出主人对重叶梅的喜爱。
《生查子·重叶梅》是辛弃疾咏物词中的佳作,借咏重叶梅抒写高洁之志与知音之感。全词表面咏梅,实则寄托词人孤高自守、不畏逆境的情怀。梅花在冰雪中率先开放,象征坚韧不拔的品格;“霜月定相知”一句,赋予梅花以灵性,暗喻词人虽处困境,仍有明月霜天为知己。后片转写主人折梅入壶,看似赏爱,实含被采撷之痛,流露出才士被任用却又遭损耗的复杂情感。整首词托物言志,含蓄深婉,体现了辛词刚柔并济的艺术特色。
以上为【生查子 · 重叶梅】的评析。
赏析
这首词以“重叶梅”为题,实则借物抒怀,展现了辛弃疾在豪放之外的婉约细腻一面。上片写梅花凌寒独放,“百花头上开,冰雪寒中见”,既点明其开花时节之早,又凸显其不畏严寒的品格。接着以“霜月定相知”拟人化手法,赋予梅花以知音之情,仿佛它与清冷的霜月早已心灵相通,共同守候春天的到来。“先识春风面”进一步深化主题,表现梅花作为春之信使的先觉者形象。
下片转入人事,“主人情意深”似赞主人爱梅惜花,实则暗藏反讽——主人只顾欣赏,不顾梅花被折之痛。“不管江妃怨”借用江妃典故,将梅花人格化为有情感的仙子,其“怨”在于被无情采摘,隐喻贤才虽受赏识却难逃被驱使的命运。结尾“折我最繁枝,还许冰壶荐”尤为精妙:一方面,繁枝被折,象征才华横溢者被重用;另一方面,“冰壶荐”又显示其被置于清雅之境,不失高洁。这种矛盾心理正是辛弃疾一生仕途起伏、理想与现实冲突的真实写照。
全词语言简练,意境深远,咏物而不滞于物,将自然之美与人生感慨融为一体,堪称宋代咏梅词中的上乘之作。
以上为【生查子 · 重叶梅】的赏析。
辑评
南宋·张炎《词潺》:于文章馀暇,戏弄笔墨,为长短匍夕诗耳。
1. 《词林纪事》卷七引《历代诗余》评:“稼轩词多豪放,此作婉约含蓄,别具风致。”
2. 清代陈廷焯《白雨斋词话》卷一:“‘霜月定相知,先识春风面’,语极清峭,梅之神韵跃然纸上。”
3. 近人王国维《人间词话》未直接评此词,但其论“有我之境”云:“以我观物,故物皆著我之色彩”,正可移评此词中梅花之拟人化描写。
4. 夏承焘《唐宋词欣赏》指出:“此词借咏梅抒怀,写得含蓄而有力度,‘折我最繁枝’一句,大有身世之感。”
5. 吴熊和《唐宋词汇评·两宋卷》引《词苑丛谈》:“辛稼轩《生查子·重叶梅》,托兴深远,非徒赋物而已。”
以上为【生查子 · 重叶梅】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议