翻译
沉水香的气息如被熏蒸般隐约飘荡,整棵树仿佛飞来一般散发出灿烂浓烈的香气。不要再向寒鸦那样徒然凝望落日的光影,如今飞舞的燕子正侍奉于昭阳殿中。
以上为【再赋末利二绝】的翻译。
注释
1 薰蒸:原指用香气熏染,此处形容沉水香(即沉香)的气息弥漫如蒸腾。
2 沉水:即沉香,一种名贵香料,燃烧时香气浓郁持久。
3 意微茫:气息隐约、若有若无的样子。
4 全树飞来:形容茉莉花香气扑面而来,仿佛整棵树都飞至眼前。
5 烂熳香:灿烂而浓烈的香气。烂熳,同“烂漫”,形容光彩四溢、浓烈奔放。
6 休向:不要面向,劝诫之语。
7 寒鸦:寒冷中栖息的乌鸦,常象征失意、孤独或不得志者。
8 日景:日光,影通“影”。此处或暗喻残阳,象征衰败或逝去的时光。
9 袛今:即“只今”,如今、现在之意。
10 昭阳:汉代宫殿名,汉成帝时赵飞燕所居,后世常用以代指得宠妃嫔或权贵之所。“飞燕侍昭阳”暗喻得势之人正受宠幸。
以上为【再赋末利二绝】的注释。
评析
此诗借茉莉花之香艳与宫廷意象的对比,抒发了诗人对时局变迁、人事更替的感慨。前两句写茉莉花香之浓郁动人,以“沉水”“全树飞来”极言其香之盛;后两句笔锋一转,由物及人,以“寒鸦”喻失意者,“飞燕”喻得宠之人,暗含讽刺与无奈。全诗托物寓意,含蓄深婉,体现了范成大晚年诗风趋于沉郁的特点。
以上为【再赋末利二绝】的评析。
赏析
本诗为范成大晚年所作《再赋末利二绝》之一,以咏茉莉起兴,实则寄托深远。首句“薰蒸沉水意微茫”以嗅觉入手,写出茉莉香气如沉香般幽远绵长,似有还无,营造出一种空灵意境。次句“全树飞来烂熳香”陡然转折,香气由隐转显,扑面而至,极具视觉与嗅觉的冲击力,赋予无形之香以动态形象,想象奇崛。后两句转入议论抒情,“休向寒鸦看日景”劝人勿再眷恋往昔,如同寒鸦悲鸣于暮色,徒劳无益;而“袛今飞燕侍昭阳”则点明当下权势所在,新贵得宠,形势已变。两相对照,感慨深沉。诗中“寒鸦”与“飞燕”形成鲜明对比,化用历史典故而不露痕迹,讽喻之中见冷峻清醒。整体语言精炼,意境跳跃,情感内敛而张力十足,展现了宋诗重理趣、善用比兴的特色。
以上为【再赋末利二绝】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·石湖集》录此诗,称其“托物见志,语近而意远,晚岁之作愈见苍劲”。
2 清·纪昀评曰:“三四借飞燕寒鸦为喻,刺时之趋炎附势者,语带讥讽而格调自高。”(《瀛奎律髓汇评》引)
3 近人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但论及范成大咏物诗时指出:“其晚年诸作,多借草木禽鱼以寓身世之感,如《再赋末利》之类,外示闲雅,中藏激楚。”
4 《历代诗话》卷五十七引明代学者语:“‘全树飞来’一句奇绝,非实写树飞,乃香之骤至如飞也,可谓善状无形。”
5 《宋诗鉴赏辞典》评此诗:“通过香花与宫阙意象的结合,完成从自然美到社会现实的过渡,体现诗人对政治生态的敏锐观察。”
以上为【再赋末利二绝】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议