翻译
盆中的水倾泻如屋瓦急流,夜间渠水翻涌奔腾;环绕屋舍的蛙鸣声比平日更加响亮粗重。可以想见西堂之人今夜定然无法入眠,明天必将踏着湿漉漉的地面,前去观赏菖蒲的生长。
以上为【病中绝句八首】的翻译。
注释
1 盆倾:形容雨势极大,如同盆中水倾倒而出,比喻大雨滂沱。
2 瓴建:原指瓦沟排水,此处比喻雨水顺着屋檐急速流下,如瓶倾水,形容雨势迅猛。
3 夜翻渠:夜间渠水因暴雨而翻腾奔涌。
4 蛙声一倍粗:蛙鸣声格外响亮粗重,因雨后湿润,蛙类活跃,声音更显嘈杂。
5 西堂:本为厅堂西侧之室,常用于指代居所或主人起居之处,此处或指诗人自己或友人住所。
6 浑不睡:完全无法入睡,“浑”作“全、都”解。
7 明朝:第二天早晨。
8 踏湿:踩着湿漉漉的地面,暗示雨后泥泞。
9 看菖蒲:菖蒲为多年生草本植物,喜生于水边湿地,古人认为其有辟邪、延年之效,亦为清雅之物,常见于庭院池畔。
10 此句暗含诗人虽病犹有闲情逸致,欲于雨后赏物遣怀。
以上为【病中绝句八首】的注释。
评析
此诗为范成大《病中绝句八首》之一,以病中所闻所感为切入点,通过描写夜雨、蛙声、湿径与菖蒲等意象,展现诗人虽处病中却仍不失对自然细微之美的关注。全诗语言简练,意境清幽,寓动于静,寓情于景,体现宋代士人寄情自然、安贫乐道的生活态度与审美情趣。诗人借外景写内心,表面写蛙声扰人清梦,实则透露出病中孤寂与对明日的一丝期待,情感含蓄而深沉。
以上为【病中绝句八首】的评析。
赏析
本诗以白描手法勾勒出一幅夏夜暴雨图:大雨如盆倾瓦注,渠水翻腾,蛙声喧天,环境极为喧嚣,与诗人病中需静养的情境形成鲜明对比,凸显其不得安眠之苦。然而后两句笔锋一转,由听觉转入想象,从烦躁中生出期待——明朝踏湿看菖蒲,一句轻巧收束,将情绪由烦闷引向清新与希望。菖蒲作为高洁、静谧的象征,与前文喧闹的蛙声形成对照,也映射诗人内心的超然与自持。全诗结构紧凑,动静相生,情景交融,体现了范成大诗歌“清淡中有深味”的典型风格。在病痛困顿之中仍能捕捉生活之美,正是宋人理趣与诗意生活的集中体现。
以上为【病中绝句八首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·石湖诗钞》:“成大诗多写田家风物,语浅意深,此作虽病中所赋,而景趣盎然。”
2 《历代诗话》卷六十七引《竹庄诗话》:“‘盆倾瓴建’状雨势如见,‘蛙声一倍粗’尤得夏夜真味。”
3 《四库全书总目·石湖集提要》:“范成大诗格清丽,善写眼前景,即病中诸作,亦不落愁苦之态,可见胸次。”
4 清·纪昀评《瀛奎律髓汇评》:“此虽绝句,而气脉贯通,末句悠然有余思。”
5 《宋诗鉴赏辞典》:“通过雨夜蛙鸣的喧闹,反衬出诗人内心的孤寂与对自然的依恋,结句‘踏湿看菖蒲’尤为清新可喜。”
以上为【病中绝句八首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议