翻译
明天将要前往邻水,又将迎来降雨。
昨天还没有下雨,今天却又不见天晴。
满山遍野都是游人留下的木屐印迹,无论走到哪里都能听见泉水流淌的声音。
颇为恼恨这连绵的阴雨,似乎正在催促着衰老与疾病的到来。
泥泞的路上有成千的骑士跋涉前行,他们和我一样共同承受着劳苦的人生。
以上为【明日至邻水又雨】的翻译。
注释
1 明日至邻水又雨:题目表明诗人即将前往邻水,而天气预报将再降雨。“邻水”为地名,今四川东部邻水县,宋代属夔州路。
2 昨日方无雨:意为昨天天气尚好,未曾下雨。“方”表示刚刚、才。
3 今朝又不晴:今天早晨仍未放晴,暗示持续阴天或降雨。
4 满山皆屐齿:形容山中游人众多,到处留下木屐踩踏的痕迹。“屐齿”指木屐底部的齿状结构,代指游人足迹。
5 随处有泉声:处处可闻泉水流动之声,描绘山间清幽之境。
6 颇怪阴霖差:非常抱怨这连绵不断的阴雨。“阴霖”指久雨,“差”通“瘥”,病愈之意,此处反用,似言阴雨迟迟不息。
7 应催老病成:应当是在加速衰老与疾病的形成,表达诗人对健康状况的担忧。
8 泥涂千骑士:泥泞道路上有众多骑士艰难前行。“泥涂”即泥泞之路。
9 与我共劳生:和我一样承受着辛苦的人生。“劳生”出自《庄子·大宗师》:“夫大块载我以形,劳我以生。”指人生劳碌。
10 范成大:南宋著名诗人,字致能,号石湖居士,与陆游、杨万里、尤袤并称“中兴四大诗人”。其诗风格清新婉丽,尤擅田园诗与使行纪事之作。
以上为【明日至邻水又雨】的注释。
评析
这首诗是范成大在赴邻水途中遇雨时所作,通过描写旅途中的自然景象与身心感受,抒发了诗人对阴雨连绵的烦闷、对身体衰病的忧虑,以及对同行劳顿者的共情。全诗语言平实自然,意境清幽而略带萧瑟,体现了宋代士大夫在行旅中常见的感时伤怀之情。诗人由景入情,由个人之忧推及众人之苦,展现出深切的人文关怀与生命意识。
以上为【明日至邻水又雨】的评析。
赏析
本诗以简练的语言勾勒出行旅途中阴雨连绵的图景,首联“昨日方无雨,今朝又不晴”开门见山,点出天气变化无常,营造出一种压抑低沉的氛围。颔联“满山皆屐齿,随处有泉声”转写山中景色,视觉与听觉结合,既写出游人之众,也渲染出山林的清寂与湿润,动静相宜。颈联笔锋一转,由外景转入内心,“颇怪阴霖差,应催老病成”流露出诗人对长期阴雨的厌烦,更深层的是对年华老去、体弱多病的无奈与焦虑,情感真挚动人。尾联“泥涂千骑士,与我共劳生”视野扩大,由个体延伸至群体,将自身劳顿置于更广大的人间苦难之中,体现出诗人对同行者的同情与对人生艰辛的普遍体认。全诗结构紧凑,情景交融,语言质朴而意蕴深厚,展现了范成大善于从日常行旅中提炼哲思的艺术功力。
以上为【明日至邻水又雨】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·石湖集》录此诗,评曰:“语淡而味永,触物兴怀,不假雕饰,得自然之致。”
2 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》卷十六引冯舒语:“‘泥涂千骑士’句,见世路之难,非独一身之困也。”
3 《历代诗话》中评范成大诗风:“善写眼前景,寓感慨于闲适,语近情遥。”
4 近人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但论及范成大行役诗时指出:“其记途之作,多能于山水间见人情,不徒模山范水而已。”可与此诗参看。
5 《全宋诗》编者按语称:“此诗作年不详,疑为使蜀或任地方官时所作,反映宋代官员行役之艰。”
以上为【明日至邻水又雨】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议