翻译
门庭寂静才知清闲的可贵,窗明几净正适合安睡休憩。
岁月流转,在门上书写节令风物,每年惯例都要写一首探梅之诗。
看棋局时多走三步,吃饭时也比往常多添两匙米饭。
只要能舍弃身外琐事,便还不算真正衰老迟暮。
以上为【新岁书怀】的翻译。
注释
1 门阒(qù):门庭寂静,无人往来。阒,寂静之意。
2 岁华书户笔:指随着季节变化,在门户或纸上记录岁时风物。岁华,时光、年华,亦指四季景物。
3 年例:每年照例、惯例。
4 探梅诗:古人有早春寻梅赏梅之习,常赋诗记之,成为岁时活动之一。
5 看长棋三著:观棋时多看几步棋路;“长”谓延长、多加之意。“著”即棋子落下的一步。
6 量添饭两匙:吃饭时饭量增加,多添两匙。反映身体尚健或心情舒畅。
7 豁除:舍弃、排除。
8 身外事:指名利、纷争等与本心无关的世俗事务。
9 苦衰迟:悲叹衰老迟暮。苦,以为苦,感到痛苦。
以上为【新岁书怀】的注释。
评析
此诗为范成大晚年所作,抒写其退居生活中的闲适心境与对人生晚景的坦然态度。诗人通过日常细节——静坐、观窗、写诗、下棋、饮食等,表现一种超脱世务、安于平淡的生活哲学。全诗语言平实自然,却蕴含深意,体现宋人“以俗为雅”的审美取向。尾联点明主旨:真正的衰老不在于身体机能的衰退,而在于是否能放下外物牵累。只要内心豁达,便仍可享受生活的从容与趣味。
以上为【新岁书怀】的评析。
赏析
本诗结构清晰,前六句铺陈日常生活场景,后两句升华主题,由具体到抽象,完成从“形”到“神”的过渡。首联以“门阒”“窗晴”起笔,勾勒出一个安静明朗的居所环境,也暗示诗人内心的澄澈安宁。“知闲好”“与睡宜”看似平淡,实则饱含历经宦海沉浮后的深刻体悟。颔联转写岁时习惯,“书户笔”“探梅诗”既是文人雅趣,也是精神寄托,表现出对生活仪式感的珍视。颈联进一步细化日常行为,“看棋三著”见其从容不迫,“添饭两匙”显其食欲尚佳,皆为健康心态之外化。尾联收束有力,提出“豁除身外事”乃对抗衰老之良方,立意高远,余味悠长。全诗无奇字险句,却自有风骨,体现了范成大晚年诗歌“平淡中有深味”的艺术风格。
以上为【新岁书怀】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·石湖诗钞》:“成大晚岁诗多萧散自得之趣,此篇尤见恬淡胸襟。”
2 《历代诗话》引吴之振语:“‘看长棋三著,量添饭两匙’,琐事入诗而不觉俚,真得白描之妙。”
3 《四库全书总目提要·石湖集》:“范氏诗务求明白浅近,不屑雕饰,而情致宛然,此类是也。”
4 清·纪昀评《瀛奎律髓汇评》:“通体清和,无老气,末二句尤有达观之意。”
5 《宋诗鉴赏辞典》:“通过极平常的生活细节传达出诗人安于现状、乐天知命的人生态度。”
以上为【新岁书怀】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议