翻译
郑先生显得凄凉悲伤,年刚五十却满头白发。
过去曾担任南昌县尉,如今却寄身东郡成为异乡之客。
与他交谈,感到情意深远;谈论内心,才知彼此有所裨益。
秋日的林木清静空旷,僻静的小巷中雨声淅沥。
蝴蝶飞舞,庭院更显幽寂;鸡鸣声起,太阳已近黄昏。
男子汉若未能实现志向,他的道路本就难有归处。
我劝你暂且闭门隐居,不必叹息人情冷暖、世事隔阂。
以上为【同羣公题郑少府田家】的翻译。
注释
1 郑侯:指郑少府,唐代称县尉为“少府”,“侯”为尊称。
2 悽惶:同“凄惶”,形容悲伤忧愁的样子。
3 头尽白:满头白发,极言其衰老,暗示精神苦闷。
4 昔为南昌尉:郑少府曾任洪州南昌县尉。
5 今作东郡客:今流落东郡(今河南滑县一带)为客,指仕途不顺,漂泊无依。
6 远情:深远的情怀,指志向高远而不得伸展。
7 论心知所益:在推心置腹的交谈中,才明白彼此有所启发与收获。
8 清旷:清静开阔,形容秋林萧疏之景。
9 穷巷空淅沥:偏僻小巷中只有雨滴声,渲染孤寂氛围。“淅沥”象声词,形容雨声。
10 杜门:闭门,指隐居不出,远离世俗。
以上为【同羣公题郑少府田家】的注释。
评析
此诗为高适赠予友人郑少府(县尉)之作,通过描绘郑侯仕途失意、容颜早衰的境况,抒发了对士人怀才不遇命运的深切同情,也反映了诗人自身对仕途困顿的共鸣。全诗语言质朴自然,意境苍凉,情感真挚,体现了盛唐边塞诗人特有的现实关怀与人生哲思。诗中由景入情,情景交融,既写友人之悲,亦寓自身之慨,具有强烈的感染力。
以上为【同羣公题郑少府田家】的评析。
赏析
此诗以写实笔法刻画一位失意官吏的形象,开篇即以“悽惶”与“头尽白”勾勒出郑少府内心的痛苦与岁月的摧残,极具视觉与情感冲击力。接着通过“昔为”与“今作”的对比,展现其仕途由地方微职沦落为异乡羁客的命运逆转,暗含对官场沉浮的无奈。中间四句写景,以“秋林清旷”“穷巷淅沥”“蝶舞”“鸡鸣”等意象,营造出空寂萧瑟的氛围,映衬人物心境之孤凉。尾段转入议论,直抒胸臆,“男儿未称意,其道固无适”道出了理想与现实的巨大落差,末二句劝慰友人“杜门”避世,既是宽解,也透露出诗人对现实政治的失望。全诗结构严谨,由人及景,由景生情,由情入理,层层递进,体现了高适诗歌沉郁顿挫、关切现实的一贯风格。
以上为【同羣公题郑少府田家】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》引徐献忠评:“高适诗多慷慨任气,然此作语极冲和,情深而不露,得风人之致。”
2 《唐音癸签》胡震亨评:“‘蝶舞园更闲,鸡鸣日云夕’,以动写静,愈见其静,工于造境。”
3 《历代诗发》评:“通篇皆从对面写来,哀其遇而不伤其志,忠厚之旨盎然。”
4 《昭昧詹言》方东树评:“起结直切,中幅情景交融,高调不亢,低调不靡,盛唐正声也。”
5 《唐诗别裁集》沈德潜评:“写凄怆而不作怨语,劝杜门而不涉颓唐,诗人敦厚之教存焉。”
以上为【同羣公题郑少府田家】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议