翻译
世外的烟霞美景也曾有过闲逸之时,直到如今那高雅的情致仍让后人怀念。
可一想到刘邦、项羽当年逐鹿天下的争斗,才发觉他们终究比不上山中隐士下一着棋的超然境界。
以上为【题四老围棋图】的翻译。
注释
1. 题四老围棋图:为一幅描绘四位老人下围棋图画所作的题画诗。
2. 世外烟霞:指远离尘世的山水胜境,象征隐逸生活。
3. 亦许时:也曾有过安闲时光。许,表示允许或拥有。
4. 风致:风度品格,此处指高雅的情趣与气韵。
5. 后人思:后人追思、仰慕。
6. 刘项:指汉高祖刘邦与西楚霸王项羽,二人曾争夺天下。
7. 当年事:指楚汉相争、逐鹿中原的历史事件。
8. 不及:比不上,不如。
9. 山中一着棋:指隐居山林者从容下棋的生活状态,象征超脱与宁静。
10. 着(zhuó)棋:下棋的一着,即一步棋,此处借指隐逸生活中的片刻清闲与智慧较量。
以上为【题四老围棋图】的注释。
评析
本诗借题画抒怀,通过对“四老围棋图”这一画面意境的描写,表达诗人对隐逸生活的向往与对世俗功名的超越之思。首句写世外之景,次句承以风致流传,三句陡转引入历史兴亡,末句以“不及山中一着棋”作结,形成强烈对比,凸显出超脱尘世、静心弈棋的更高人生境界。全诗语言简练,意蕴深远,体现了王守仁作为心学大家崇尚内心宁静、追求精神自由的思想倾向。
以上为【题四老围棋图】的评析。
赏析
这首诗是典型的题画抒怀之作,通过画面引出深层哲理思考。前两句从画中景象入手,描绘出世外桃源般的意境,“烟霞”与“风致”共同构建了一种清逸高远的氛围,令人神往。第三句笔锋一转,引入历史人物刘、项,将读者从山林拉回金戈铁马的争霸时代,形成强烈的时空对照。最后一句点睛之笔——“不及山中一着棋”,以极简的语言完成价值重估:纵然英雄盖世、逐鹿中原,其成就与意义竟不如山中老人一局棋来得深远安宁。这种对比不仅突出了道家式的隐逸理想,也契合王阳明心学中“心即是理”“万物皆备于我”的内在超越理念。诗歌结构紧凑,转折自然,寓意深刻,耐人寻味。
以上为【题四老围棋图】的赏析。
辑评
1. 《明诗别裁集》评王守仁诗:“在理学家中最称有诗格,不落理障,能托物寄兴。”
2. 钱谦益《列朝诗集小传》云:“阳明先生以理学鸣世,而诗亦清远萧散,得力于陶韦者深矣。”
3. 陈田《明诗纪事》载:“阳明才情俊逸,发为诗歌,自饶风致,非徒以道学见称者。”
4. 清代沈德潜《明诗别裁集》选此诗,评曰:“以棋喻道,超然物表,可见其胸襟。”
以上为【题四老围棋图】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议