曰:“‘出入无时,莫知其乡’,此虽就常人心说,学者亦须是知得心之本体亦元是如此。
则操存功夫始没病痛;不可便谓出为亡,入为存。
若论本体,元是无出无入的;若论出入,则其思虑运用是出。
然主宰常昭昭在此,何出之有?
既无所出,何入之有?
程子所谓‘腔子’,亦只是天理而已。
虽终日应酬而不出天理,即是在腔子里。
若出天理,斯谓之放,斯谓之亡。”
又曰:“出入亦只是动静,动静无端,岂有乡邪?”
翻译
以上为传习录 · 捲上 · 门人陆澄录 · 三十四的翻译。
注释
以上为传习录 · 捲上 · 门人陆澄录 · 三十四的注释。
拼音版
chuán xí lù juǎn shàng mén rén lù chéng lù sān shí sì。
传习录 · 卷上 · 门人陆澄录 · 三十四。
wáng shǒu rén。
王守仁。
chéng wèn cāo cún shě wáng zhāng。
澄问“操存舍亡”章。
yuē chū rù wú shí,
曰:“‘出入无时,
mò zhī qí xiāng,
莫知其乡’,
cǐ suī jiù cháng rén xīn shuō,
此虽就常人心说,
xué zhě yì xū shì zhī dé xīn zhī běn tǐ yì yuán shì rú cǐ。
学者亦须是知得心之本体亦元是如此。
zé cāo cún gōng fū shǐ méi bìng tòng bù kě biàn wèi chū wèi wáng,
则操存功夫始没病痛;不可便谓出为亡,
rù wèi cún。
入为存。
ruò lùn běn tǐ,
若论本体,
yuán shì wú chū wú rù de ruò lùn chū rù,
元是无出无入的;若论出入,
zé qí sī lǜ yùn yòng shì chū。
则其思虑运用是出。
rán zhǔ zǎi cháng zhāo zhāo zài cǐ,
然主宰常昭昭在此,
hé chū zhī yǒu jì wú suǒ chū,
何出之有?既无所出,
hé rù zhī yǒu chéng zǐ suǒ wèi qiāng zǐ,
何入之有?程子所谓‘腔子’,
yì zhǐ shì tiān lǐ ér yǐ。
亦只是天理而已。
suī zhōng rì yìng chóu ér bù chū tiān lǐ,
虽终日应酬而不出天理,
jí shì zài qiāng zǐ lǐ。
即是在腔子里。
ruò chū tiān lǐ,
若出天理,
sī wèi zhī fàng,
斯谓之放,
sī wèi zhī wáng。
斯谓之亡。
yòu yuē chū rù yì zhǐ shì dòng jìng,
” 又曰:“出入亦只是动静,
dòng jìng wú duān,
动静无端,
qǐ yǒu xiāng xié。
岂有乡邪?”。
以上为传习录 · 捲上 · 门人陆澄录 · 三十四的拼音版。