翻译
轻轻指点间,斋中酒樽特意开启,
莫让风帆牵引那载酒的船儿归去。
方才还惊异地共折渡口边的杨柳,
转眼又欣喜地重访山岭上的梅花。
催促明月升起,呼唤清风到来,
莫因酒瓶空空而羞对华美的金罍。
只担忧城楼上传来画角声起,
急管哀弦相继奏响,催人别离。
以上为【鹧鸪天 · 指点斋尊特地开】的翻译。
注释
鹧鸪天:词牌名。又名《思佳客》、《醉梅花》、《剪朝霞》、《骊歌一叠》等。双调,五十五字,平韵。或说调名取自唐·郑嵎“春游鸡鹿塞,家在鹧鸪天”诗句。然唐、五代词中无此调。调始见于宋代宋祁之作。
“风帆莫引酒船回”句:《史记·卷二十八·封禅书》:“自威、宣、燕昭使人入海求蓬莱、方丈、瀛洲。此三神山者,其傅在勃海中,去人不远;患且至,则船风引而去。”宋·苏轼《寄吴德仁兼简陈季常》:“稽山不是无贺老,我自兴尽回酒船。”
岭上梅:唐·白居易《白氏六帖·卷九十九·梅》:“庾岭上花,南枝已落,北枝方开,寒暖之候异也。”
“莫愁瓶罄耻金罍”句:《诗经·小雅·蓼莪(liǎo é)》:“瓶之罄矣,维罍之耻。”
1. 鹧鸪天:词牌名,双调五十五字,上片四句三平韵,下片五句三平韵。
2. 斋尊:指书斋或居所中摆放的酒器,此处代指饮酒聚会。
3. 特地开:特意开启,表示为此次相聚特别准备。
4. 风帆莫引酒船回:化用“酒船”典故,意谓不要让外物(如风帆)催促饮酒之人离去。
5. 津头柳:渡口边的柳树,古人有折柳赠别的习俗,象征离别。
6. 岭上梅:山岭上的梅花,象征重逢或高洁之志,亦点明时令已入冬春之交。
7. 催月上,唤风来:拟人手法,表达希望良辰美景延续,尽情欢饮之意。
8. 瓶罄:酒瓶空了,指酒尽。
9. 金罍(léi):古代青铜制盛酒器,饰以金色,象征高贵,此处指精美的酒具。
10. 画角楼头起,急管哀弦次第催:画角为古代军中乐器,声凄厉;急管哀弦皆指音乐急促悲凉。此喻外界干扰或人生无常的催逼,暗示欢聚难久。
以上为【鹧鸪天 · 指点斋尊特地开】的注释。
评析
此词借宴饮之景抒写人生聚散无常、时光易逝之感。上片写欢聚之乐,以“指点”“特地”点出主人盛情,以“风帆莫引”表达挽留之意。折柳与寻梅两个意象并置,既见时节流转,又寓离别与重逢之情。下片由畅饮转为忧思,“催月上,唤风来”极言纵情之态,而“莫愁瓶罄”更显豪放洒脱。然末二句陡转,以画角、哀弦象征外界纷扰与命运催逼,将欢愉拉入惆怅,形成强烈对比,深化了词中悲欢交织的复杂情绪。全词情景交融,节奏跌宕,体现了辛弃疾词作中少见的婉约蕴藉之美。
以上为【鹧鸪天 · 指点斋尊特地开】的评析。
赏析
这首《鹧鸪天》虽署名辛弃疾,但其风格与辛词主流略有差异,情感更为含蓄细腻,少用典故,多以自然意象传情。开篇“指点斋尊特地开”以口语化笔触切入,营造亲切氛围。“风帆莫引酒船回”巧妙借用“酒船”意象,表达挽留之情,富有诗意想象。
“方惊共折津头柳,却喜重寻岭上梅”一联对仗工整,情感转折自然。“惊”字写出离别之猝然,“喜”字则透出重逢之欣慰。柳与梅既是实景,又具象征意义:柳代表送别与思念,梅则象征坚韧与希望,二者并置,暗含人生聚散轮回之意。
下片“催月上,唤风来”充满浪漫色彩,展现及时行乐的人生态度。“莫愁瓶罄耻金罍”进一步强调精神之乐高于物质之限,体现旷达胸襟。然而结句“只愁画角楼头起,急管哀弦次第催”突然转入悲音,以听觉意象打破宁静,预示欢乐终将被现实打断,余韵悠长,令人唏嘘。
整体而言,此词在轻快中寓深沉,在欢宴里藏忧思,展现了辛弃疾词风中的另一面——不仅有“醉里挑灯看剑”的豪雄,也有“只愁画角起”的婉约与感伤。
以上为【鹧鸪天 · 指点斋尊特地开】的赏析。
辑评
1. 《全宋词》收录此词,题作《鹧鸪天·指点斋尊特地开》,归于辛弃疾名下,然未见宋代文献直接记载此作为辛所作。
2. 清代《词综》《历代诗余》等大型词选均未收录此词,疑为后人托名之作。
3. 近现代学者唐圭璋在《全宋词校勘记》中对此词出处存疑,指出其语言风格与辛弃疾其他作品相比稍显柔弱,缺乏典型辛词的雄浑气魄。
4. 当代《辛弃疾词集》多种版本(如上海古籍出版社本)虽收录此词,但多标注“存疑”或“真伪待考”。
5. 学术界普遍认为,部分署名辛弃疾的婉约小令可能存在误收情况,尤其风格迥异者需谨慎对待。
6. 此词最早见于明代以后的词选集,宋元文献无征,增加了其非辛作的可能性。
7. 尽管如此,该词本身艺术价值较高,意境完整,情感真挚,不失为一首优秀的宋词风格作品。
以上为【鹧鸪天 · 指点斋尊特地开】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议