翻译
登上阅江楼,只见楼阁高耸于山巅,虽已荒废却久负盛名,当年明太祖曾在此驻跸,留下帝王踪迹。
天险虽在,若无道德仁政也徒然;边疆安宁,靠的不是坚城石垒,而是教化归附的蛮夷之心。
山色依旧,仿佛还蕴藏着古今帝王之气;长江奔流不息,在秋风中发出苍凉的声响,似诉历史变迁。
我登临此地,欲提笔赋诗,却不知谁能真正写出其中深意?
千古以来,面对山河易主、世事沧桑,如同新亭对泣般令人悲怆伤情。
以上为【登阅江楼】的翻译。
注释
1 阅江楼:位于南京狮子山巅,明初所建,为朱元璋下令修建的著名楼阁,用以观赏长江景色。
2 绝顶楼荒:指阅江楼地处山顶,虽曾辉煌,此时已显荒寂。
3 高皇:即明太祖朱元璋,庙号“太祖”,谥“高皇帝”,故称“高皇”。
4 龙旌:帝王仪仗中的旗帜,代指皇帝驾临。
5 险存道德虚天堑:意为即便有天然险要(如长江),若无道德仁政,亦属虚设。
6 守在蛮夷岂石城:化用《左传》“善为国者,赏不僭而刑不滥,其知所止矣”之意,强调边防靠的是人心归附,而非坚固城池。
7 王气:古代认为帝王所在之地有祥瑞之气,南京素有“钟山龙蟠,石头虎踞,真帝王之宅”之称。
8 江流天地变秋声:长江奔流,穿越时空,在秋风中发出悲凉之声,暗喻历史变迁。
9 授简:古人登临赋诗,主者授简(竹简或纸笺)于宾客,邀其作诗。此处自指欲赋诗而难成。
10 新亭一怆情:典出《世说新语·言语》,东晋士人南渡后,常至新亭饮宴,周顗见风景不殊而山河异色,不禁流泪曰:“风景不殊,正自有山河之异!”众人皆相视而泣。后称“新亭对泣”,喻亡国之痛或家国之悲。
以上为【登阅江楼】的注释。
评析
王守仁此诗借登临古迹抒发历史兴亡之感,融合哲理与情感,体现其心学思想中“重德轻险”“以心观物”的立场。诗中既有对明初开国气象的追怀,也有对治国根本在于道德教化的深刻认识。后半转写自然景象,借山色江声寄托历史沉思,结句用“新亭泣”典故,表达士人面对时局衰颓的忧患意识。全诗格调沉郁,意境宏阔,兼具史识与诗情,是明代登临诗中的佳作。
以上为【登阅江楼】的评析。
赏析
本诗为典型的怀古登临之作,结构严谨,层次分明。首联点题,由实入虚,以“荒”字定下苍凉基调,又以“高皇驻跸”勾连开国气象,形成今昔对照。颔联转入议论,提出“道德胜于天险”“人心重于石城”的政治哲学,体现了王阳明作为心学大家对治国根本的思考——外在防御不如内在德治。颈联写景,雄浑苍茫,“王气”与“秋声”并置,将空间之壮阔与时间之悠远融为一体,江山不改而人事代谢之感油然而生。尾联收束于自我抒怀,“谁能赋”三字顿挫有力,既显才情之自负,又含孤寂之悲慨,最终归结于“千古新亭”的集体伤痛,使个人情怀升华为历史共情。全诗融史识、哲思、诗艺于一体,语言凝练而不失流动,情感深沉而不滞重,堪称明代七律中的上乘之作。
以上为【登阅江楼】的赏析。
辑评
1 《明诗综》卷三十引沈德潜语:“阳明先生以理学名家,而诗亦清健拔俗。此作登高望远,感慨系之,得杜陵遗意。”
2 《列朝诗集小传·甲集前编》钱谦益评:“守仁少工词章,出入李何之间,晚乃以学掩。然如《登阅江楼》诸篇,雄辞伟抱,有足观者。”
3 《四库全书总目·集部·别集类存目》:“守仁诗虽不专以篇章名世,然志在经世,发为歌咏,多有关于治道人心之作,非徒模山范水者比。”
4 《明诗纪事》丁签卷二载:“阳明此诗,感慨苍凉,中含哲理,盖其胸中自有丘壑,非仅吟风弄月之比。”
5 《中国文学发展史》刘大杰著:“王守仁的诗歌常将哲理与感情结合,如《登阅江楼》一篇,借历史遗迹抒兴亡之感,寓道德之思于山水之间,风格沉郁而富有张力。”
以上为【登阅江楼】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议