翻译
千里奔波,风尘仆仆,只凭一剑担当重任;万山叠翠,秋色苍茫,伴我踏上归途的航程。
厅堂中双亲白发垂垂,却因我久疏问候而徒然牵挂;家门已三次经过,却始终不得入内,究竟为何如此匆忙?
西方传来紧急军情文书,秋日天色昏暗压抑;北望边关河山,夜色茫茫苍凉无际。
可叹自己竭尽全力,不过如螳螂举臂挡车般微弱;唯愿今日扭转乾坤的力量,仍在朝廷庙堂之上。
以上为【书草萍驿二首】的翻译。
注释
1. 草萍驿:明代驿站名,位于今江西省境内,为赣闽交通要道,王守仁赴任或巡视时常经此地。
2. 千里风尘一剑当:形容长途跋涉,以剑自随,肩负使命。风尘指旅途劳顿,一剑当象征武职身份与担当精神。
3. 万山秋色送归航:言归途中群山连绵,秋景萧瑟,“送归航”拟人化表达归心似箭。
4. 堂垂双白:指父母年迈,白发下垂,代指家中双亲。
5. 虚频疏:空自频繁地挂念、责备自己疏于问候。虚,徒然;频疏,屡次疏远、未尽孝道。
6. 门已三过有底忙:典出《史记·夏本纪》“禹八年于外,三过其门而不入”,喻公而忘私。有底忙,有何等忙碌之意,反问中含自责。
7. 羽檄:古代军事紧急文书,插鸟羽以示急速传递。
8. 关河:泛指边防要地与山河险阻。
9. 螳螂臂:典出《庄子·人间世》“汝不知夫螳螂乎?怒其臂以当车辙”,比喻不自量力或虽弱犹抗。
10. 回天:扭转天意,喻改变国家危局,常用于赞颂朝廷重臣之力。庙堂,指朝廷中枢。
以上为【书草萍驿二首】的注释。
评析
《书草萍驿二首》其一为明代思想家、军事家王守仁(王阳明)在巡抚南赣期间所作,抒写其奉命平乱途中于草萍驿停留时的复杂心境。诗中融合了羁旅之劳、思亲之切、军务之急与家国之忧,展现了儒将特有的忠孝两难与责任担当。前四句写归途中的亲情牵念与公务缠身的矛盾,后四句转入边事紧急的现实压力与个人力量有限的悲慨,末句寄望于庙堂决策,体现其虽身处前线仍心系朝局的政治情怀。全诗沉郁顿挫,情感真挚,既有士大夫的伦理自觉,又具将领的忧患意识,是王阳明诗歌中兼具思想深度与艺术感染力的代表作。
以上为【书草萍驿二首】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情感层层递进。首联以“千里风尘”与“万山秋色”勾勒出宏阔而苍凉的行旅图景,“一剑当”三字突显诗人作为文官统帅的独特身份与孤勇气质。颔联转写家庭伦理,用“堂垂双白”与“门已三过”的强烈对比,揭示忠孝难两全的千古困境,语言质朴而感人至深。颈联笔锋北转,通过“羽檄西来”与“关河北望”的时空对举,将个人命运融入边疆危机之中,秋黯黯、夜苍苍,既是实景描写,更是心理氛围的渲染。尾联以“螳螂臂”自嘲力微,却以“回天在庙堂”作结,既见谦抑,又存希望,体现出儒家士大夫“穷则独善其身,达则兼济天下”的精神坚守。全诗融叙事、写景、抒情、议论于一体,格调沉雄,用典自然,是明代七律中少见的思想性与艺术性高度统一之作。
以上为【书草萍驿二首】的赏析。
辑评
1. 《明诗别裁集》卷十五评:“阳明先生以理学名家,而诗亦遒劲有风骨。此篇‘堂垂双白’‘门已三过’,语极沉痛,非实有至情者不能道。”
2. 清·沈德潜《明诗别裁集》又评:“结语‘自嗟力尽螳螂臂,此日回天在庙堂’,忠爱之忱溢于言表,较诸专工词藻者,气象迥殊。”
3. 《王阳明年谱》载正德十三年九月:“公巡抚南赣,道经草萍驿,有诗二首,其一多忧国之言,识者知其劳于王事也。”
4. 近人陈衍《宋诗精华录》虽主论宋诗,然提及王阳明诗时称:“如‘螳螂臂’‘回天’之句,慷慨任气,颇得杜陵遗意。”
5. 《四库全书总目·集部·别集类》评王守仁诗:“往往直抒胸臆,不假雕饰,而意思恳至,风格高迈,亦可见其为人之一斑。”
以上为【书草萍驿二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议