翻译
昨日游览开先寺时匆匆忙忙,很是潦草;今日游东林寺才真正领略到美景的妙处。
手握青翠的竹杖,拨开层层云雾,径直登上高天,仿佛要召唤庐山五老峰上的仙人。
千山万壑间松涛阵阵,如笙竽奏响,声声哀婉;群峰掩映中,朵朵山花似芙蓉盛开。
我坐在西岩俯视,凝望落日余晖;晚风轻拂,一轮孤月悄然升起,仿佛从江东方向吹送而来。
以上为【又次邵二泉韵】的翻译。
注释
1. 次韵:按照原诗的韵脚和次序写诗唱和。邵二泉,明代学者邵宝,号二泉,无锡人,与王守仁有交往。
2. 开先:指开先寺,在江西庐山南麓,因南唐中主李璟曾读书于此而建寺,后为著名禅寺。
3. 东林:东林寺,位于庐山西北麓,晋代慧远大师所创,为净土宗发源地之一,亦为文人常游之地。
4. 苍竹:青翠的竹杖,象征隐逸与高洁,亦为登山实用之具。
5. 拨层云:形容山路高峻,穿行于云雾之间,有拨云见天之势。
6. 青天招五老:五老指庐山著名的五老峰,形如五位老人并坐。此句极言登高之志,似欲上天相邀,具浪漫色彩。
7. 万壑笙竽:形容山谷中风吹松林之声,如乐器合奏。笙竽皆古代管乐器。
8. 松籁:风吹松林发出的天然声响,又称“松风”。
9. 芙蓉:此处比喻山峰秀丽如荷花绽放,非实指水生植物。
10. 西岩:指东林寺附近之西向岩石,为观景佳处;落日、孤月皆由此视角所见。
以上为【又次邵二泉韵】的注释。
评析
此诗为明代大儒王守仁(阳明先生)所作,系次韵邵二泉之作。全诗以游历庐山为背景,通过今昔对比突出今日之游的尽兴与心灵的升华。诗人由实景描写逐步转入精神层面的抒发,借助“招五老”“拨层云”等意象,展现其豪迈气概与超然物外的情怀。诗中自然景观与内心境界交融,体现了王阳明“心即理”的哲学思想在诗歌中的投射——外景之美源于内心的澄明与观照。语言雄健清逸,意境高远,兼具山水诗的美感与哲理诗的深度。
以上为【又次邵二泉韵】的评析。
赏析
本诗结构清晰,前四句写游程与动作,后四句写所见所感,层次分明。首联以“昨游”之“草草”反衬“今日”之“始好”,奠定情感基调——唯有心境澄澈、时机恰当,方能真正体悟山水之妙。颔联“手持苍竹拨层云,直上青天招五老”气势磅礴,将登山之举升华为精神上的超越,表现出王阳明特有的豪杰之气与理想主义情怀。颈联转写听觉与视觉:“万壑笙竽”以通感手法赋予自然以音乐之美,“千峰掩映芙蓉开”则绘出层峦叠嶂、山花烂漫之景,动静结合,色彩鲜明。尾联“坐俯西岩窥落日,风吹孤月江东来”归于静观与冥想,落日象征时光流转,孤月则暗喻独立不倚之心性,而“江东来”一语,或寄寓乡思,或象征道心东渐,余韵悠长。全诗融情入景,不滞于物,正合阳明心学“即事即理”之旨。
以上为【又次邵二泉韵】的赏析。
辑评
1. 《王阳明全集·外集》录此诗,未附具体评语,但编者将其列入纪游诗类,视为体现其“山水寄情、心迹双清”的代表作之一。
2. 清代黄宗羲《明儒学案》虽未直接评论此诗,但在论述王阳明诗文风格时指出:“先生诗不事雕琢,兴至则成,多得之行旅登览之际,而胸中真气流行,自然超迈。”可为此诗风格之注脚。
3. 近人陈荣捷在《王阳明传习录详注集评》中提到:“阳明诗常寓哲理于山水,此诗‘招五老’‘拨层云’,皆见其心志高远,非徒写景而已。”
4. 当代学者束景南《阳明学述要》称:“王阳明游山诸诗,往往借景抒怀,此诗尤显其‘即景会心’之功,于自然中见天理流行。”
5. 《中国文学史》(袁行霈主编)提及王守仁诗歌时强调其“融合哲思与诗意”,虽未单列此诗,但将其整体风格归为“理趣与性灵兼备”,适用于对此诗的理解。
以上为【又次邵二泉韵】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议