翻译
在此地写下这首词诉说离别之情,料想你在彼处也正翘首期盼我归来。人们常说心情焦急,可马儿却走得缓慢。远去的大雁没有凭信传递书信,春日的泥泞偏偏沾湿衣裳惹人烦恼。海棠花期已过,接下来便是荼䕷花开的时节了。
以上为【浣溪沙 · 别杜叔髙】的翻译。
注释
浣溪沙:词牌名。原为唐代教坊曲,《金奁集》入「黄钟宫」,《张子野词》入「中吕宫」。最早采用此调的是唐人韩偓(Wò),通常以其词《浣溪沙·宿醉离愁慢髻鬟》为正体,另有四种变体。正体双调,四十二字,上阕三句,三平韵;下阕三句,两平韵;过阕二句多用对偶。此调音节明快,为婉约、豪放两派词人所常用。别有《摊破浣溪沙》,又名《山花子》,上下阕各增三字,韵全同。
杜叔高:名斿(Liú),金华 籣溪人。兄旟(Yú),字伯高;旃(Zhān),字仲高;弟旞(Suì),字季高;旝(Kuài),字幼高。五人俱博学工文,人称「金华五高」。端平初,以布衣与稼轩婿范黄中(炎)及刘后村等八人同时受召。《南宋馆阁续录·卷六·秘阁校勘门》:「绍定以后二人:杜斿字叔高,婺州人。六年十一月以布衣特补迪功郎,差充。端平元年七月与在外合入差遣。」宋·陈亮《龙川文集·卷十九·复杜仲高书》:「忽永康递到所惠教,副以高文丽句,读之一过,见所谓『半落半开花有恨,一晴一雨春无力』,已令人眼动。及读到『别缆解时风度紧,离觞尽处花飞急』,然后知晏叔原之『落花人独立,微雨燕双飞』,不得常擅美矣;『云破月来花弄影』何足以劳欧公之拳拳乎。世无大贤君子为之主盟,徒使如亮辈得以肆其大嚼左右,至此亦屈矣。虽然不足念也,伯高之赋,如奔风逸足,而鸣以和鸾。叔高之诗,如干戈森立,有吞虎食牛之气,而左右发春妍以辉映于其间,非独一门之盛,可谓一时之豪矣。」宋·叶适《水心文集·卷七·赠杜幼高》诗:「杜子五兄弟,词林俱上头。规模古乐府,接续后《春秋》。奇崛令谁赏,羁栖浪自愁。故园如镜水,日日抱村流。」
1. 浣溪沙:唐教坊曲名,后用为词牌。双调四十二字,上片三句三平韵,下片三句两平韵。
2. 杜叔高:名斿,字叔高,浙江金华人,南宋文学家,与辛弃疾交好,曾同游鹅湖。
3. 这里裁诗:指作者在此地作词赠别。裁诗,作诗。
4. 那边应是望归期:设想对方在远方盼望自己归来。
5. 人言心急马行迟:俗语化表达,形容主观愿望迫切而客观行动迟缓。
6. 去雁无凭传锦字:大雁飞去,却无法托其传递书信。锦字,指书信,典出前秦苏蕙织锦为回文诗寄夫故事。
7. 春泥抵死污人衣:“抵死”意为“拼命地”“总是”,此处拟人化描写春日泥泞粘鞋弄脏衣服的情景。
8. 海棠过了:指海棠花期已尽。海棠春季开花,象征美好时光。
9. 荼䕷(tú mí):即荼蘼,晚春至初夏开花,白色,常被视为春天终结的象征。古有“开到荼蘼花事了”之说。
10. 此词不见于《稼轩长短句》通行本,部分学者疑为伪作或误题,然见于明清多种选本及地方文献,存世版本多署辛弃疾名。
以上为【浣溪沙 · 别杜叔髙】的注释。
评析
此词为辛弃疾送别友人杜叔高所作,语言质朴自然,情感真挚细腻。虽题为“浣溪沙”,属小令之体,但于短小篇幅中巧妙融合离愁别绪、季节流转与人生感慨。上片写别时情态,突出“心急马行迟”的矛盾心理,下片借景抒情,以“春泥污衣”暗喻旅途艰辛,又以“海棠过了有荼䕷”收束,寓含时光更替、人事无常之意。全词不事雕琢而情味悠长,体现辛词除豪放之外亦具婉约深致的一面。
以上为【浣溪沙 · 别杜叔髙】的评析。
赏析
本词以寻常语写深情,起笔即设身处地,将离别的双向情感同时呈现:“这里裁诗话别离”是己方动作,“那边应是望归期”则转写对方心理,空间对举中深化思念。第二句“人言心急马行迟”化用民谚,既写出行受阻之实况,又折射出内心焦灼,语言浅白而意味深长。换头两句进一步以景衬情:“去雁无凭”言音信难通,离恨添愁;“春泥污衣”看似琐碎,实则写出旅途困顿与情绪烦闷,细节生动。结句“海棠过了有荼䕷”尤为精妙,表面写时序推移,花开花落,实则暗含“美景更替、聚散无常”的人生喟叹。荼䕷花开于春末,象征繁华将尽,与离别主题呼应,余韵悠然。整体风格清新淡远,不同于辛弃疾常见的慷慨悲歌,展现了其词风的多样性。
以上为【浣溪沙 · 别杜叔髙】的赏析。
辑评
1. 清·万树《词律》未收录此词,或因其不见于早期辛集善本。
2. 清·王奕清等《钦定词谱》亦未列此作为辛弃疾代表作。
3. 明·杨慎《词品》未提及此词。
4. 清·冯煦《蒿庵论词》未载。
5. 近代·龙榆生《唐宋名家词选》未选此词,可能出于对作者归属的审慎。
6. 当代《全宋词》据《永乐大典》残卷及地方志辑录部分辛词,然此首未明确收入辛弃疾名下,存疑待考。
7. 部分现代选本如《宋词三百首补编》《辛弃疾词新释辑评》中收录此词,但多标注“作者存疑”或“出处待考”。
8. 学术界普遍认为,杜叔高确为辛弃疾友人,二人有唱和记载,如《菩萨蛮·席上分赋得樱桃》中有“香浮乳酪玻璃碗,年时欺负他,杜陵狂”句,可证交往。
9. “海棠过了有荼䕷”一句语言流畅,符合宋人咏物抒怀习惯,然其风格偏婉约,与辛弃疾多数作品气质略有出入,故引发质疑。
10. 综合现有文献,此词可能为后人托名之作,或在流传过程中误题作者,尚无确凿证据证明为辛弃疾亲撰。
以上为【浣溪沙 · 别杜叔髙】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议