翻译
簪缨佩履争映晴日,官署画戟直插云霄。红莲般的幕帐下微风初定,香烟袅袅不散。如螺髻般的发式与梅花妆容的女子环列四周,凤箫与檀板交响和谐,舞女轻盈旋转,如回雪般飘舞于细腰之间。举杯饮酒,寒玉般清冽的酒液荡漾在杯中,饮罢双颊泛红,恍若醉入江潮。
歌颂丰功伟绩,祈愿寿比南山,百姓欢腾,民谣沸腾。清晨庭院中,梅花花蕊初绽,预示着国家将得贤才调和鼎鼐。天子正思念功臣旧勋,金瓯已覆写其名姓,不久将见紫泥诏书加封褒奖。再试那补天之手,重登高位,高插侍中之貂蝉冠,位列朝班。
以上为【水调歌头 · 簪履竞晴昼】的翻译。
注释
红莲幕:《南史·卷四十九·庾杲之传》:“(王俭)乃用杲之为卫将军长史。安陆侯萧缅与俭书曰:‘盛府元僚,实难其选。庾景行汎绿衣,依芙蓉,何其丽也!’时人以入俭府为莲花池,故缅书美之。”后因以“红莲幕”为幕府之美称。
梅妆:《太平御览·卷三十·〈时序部十五·人日〉》:“《杂五行书》曰:‘宋武帝女寿阳公主,人日卧于含章殿檐下,梅花落公主额上,成五出花,拂之不去。皇后留之,看得几时。经三日洗之,乃落。宫女奇其异,竞效之,今梅花妆是也。’”
“回雪舞纤腰”句:东汉·张衡《舞赋》:“裾似飞燕,袖如回雪。”唐·温庭筠《鸿胪寺有开元中锡宴堂楼台池沼雅为胜绝荒凉遗址仅有存者偶成四十韵》诗:“萦盈舞回雪,宛转歌绕梁。”舞纤腰,《诗渊》第二十五册原作“无纤腰”,“无”字于文意及平仄俱不顺,径改。
祝难老:《诗经·鲁颂·泮水》:“既饮旨酒,永锡难老。”
鼎羹调:《尚书·商书·说命下》:“若作和羹,尔惟盐梅。”后皆用以称美相业。唐·释贯休《酬韦相公见寄》诗:“盐梅金鼎美调和。”
“已覆金瓯名姓”句:《新唐书·卷一百〇九·〈崔义玄传·(孙)崔琳传〉》:“初,玄宗每命相,皆先书其名,一日书(崔)琳等名,覆以金瓯,会太子入,帝谓曰:‘此宰相名,若自意之,谁乎?即中,且赐酒。’太子曰:‘非崔琳、卢从愿乎?’帝曰:‘然。’”
紫泥:古人以泥封书信,泥上盖印。皇帝诏书则用紫泥。汉·卫宏《汉旧仪·卷上》:“皇帝六玺,皆白玉螭虎纽……皆以武都紫泥封。”此谓诏书。
补天:唐·司马贞《史记补·三皇本纪》:“女娲氏亦风姓,蛇身人首,有神圣之德。……当其末年也,诸侯有共工氏,任智刑以强霸而不王,以水乘木,与祝融战,不胜而怒,乃头触不周山崩,天柱折,地维?,女娲乃炼五色石以补天,断鳌足以立四极,聚芦灰以止淘水,以济冀州。于是地平天成,不改归物。”西汉·刘安《淮南子·卷六·览冥训》:“往古之时,四极废,九州裂,天不兼覆,地不周载,火爁焱而不灭,水浩洋而不息,猛兽食颛民,鸷鸟攫老弱。于是女娲炼五色石以补苍天,断鳌足以立四极。杀黑龙以济冀州,积芦灰以止淫水。苍天补,四极正,淫水涸,冀州平,狡虫死,颛民生。”《淮南子·卷三·天文训》:“昔者共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝。天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉。”
侍中貂:《后汉书·卷一百二十·〈舆服志下·武冠〉》:“武冠,一曰武弁大冠,诸武臣冠之。侍中、中常侍加黄金珰,附蝉为文,貂尾为饰,谓之‘赵惠文冠’。”宋·王安石《贾魏公挽辞》:“儒服早纡丞相绂,戎冠再插侍中貂。”
1. 簪履:指官员的冠饰与鞋履,代指群臣或官员集体出席。
2. 画戟:古代官署门前所立之兵器,象征威仪,亦作仪仗用。
3. 层霄:高空,云霄。形容画戟高耸入云。
4. 红莲幕:红色莲花状的官府帷幕,常喻节度使或高级官署。唐代称节度使幕府为“莲幕”。
5. 香雾不成飘:香烟缭绕而不散,形容环境静谧、气氛庄重。
6. 螺髻梅妆:螺形发髻与梅花妆容,皆为宋代女性流行妆饰,此处指侍女或歌伎行列。
7. 凤管檀糟:“糟”当为“槽”,指乐器架,此处代指乐器。凤管为箫笛类乐器,檀槽指琵琶等弦乐器。
8. 回雪舞纤腰:形容舞姿轻盈如飞雪回旋,语出曹植《洛神赋》“飘飖兮若流风之回雪”。
9. 觞酒荡寒玉:酒在玉杯中晃动如寒玉,极言酒器之精美、酒色之清冽。
10. 冰颊醉江潮:饮酒后面颊泛红,却以“冰颊”反衬,谓其虽醉而神清,或形容美人醉态。
11. 鼎羹调:典出《尚书·说命》,商王武丁梦得贤相傅说,“若作和羹,尔惟盐梅”,比喻任用贤才治理国家。
12. 龙衮:皇帝所穿的龙袍,代指帝王。
13. 勋旧:有功勋的老臣。
14. 金瓯:金制盆盂,比喻国家疆土完整,《南史·朱异传》载梁武帝言:“我国家犹若金瓯,无一伤缺。”后引申为国运昌隆或人名已在帝王心中稳固。
15. 紫泥褒:古代诏书用紫泥封缄,特指皇帝亲授的褒奖诏书。
16. 补天手:喻匡扶社稷、力挽狂澜的杰出人才,典出女娲炼石补天。
17. 侍中貂:侍中为高官,汉代以来常冠插貂尾,称“侍中貂”,象征显贵。
以上为【水调歌头 · 簪履竞晴昼】的注释。
评析
此词为辛弃疾典型的应酬之作,用以庆贺某位官员升迁或政绩卓著。全词气象堂皇,辞藻华美,铺陈排比,极尽颂扬之能事。上片描绘宴乐场景,通过“簪履”“画戟”“红莲幕”等意象展现官府庄严与庆典盛况;下片转入对功业、德政的赞颂,并寄寓对其未来仕途的期许。词中融合了宫廷礼仪、文治武功、祥瑞征兆等多种元素,体现宋代士大夫阶层的政治理想与价值追求。虽为应制之体,仍可见稼轩驾驭典故与语言之功力,然抒情性较弱,政治色彩浓厚。
以上为【水调歌头 · 簪履竞晴昼】的评析。
赏析
本词属典型的宋代祝颂类词作,结构严谨,层次分明。上片写景叙事,以“簪履竞晴昼”开篇,展现百官齐聚、气象清明之象。“画戟插层霄”一句气势雄浑,既写实景,又暗喻权位崇高。继而转入内庭宴乐,“红莲幕底”点明场所尊贵,“香雾不成飘”营造出肃穆宁谧之境。随后“螺髻梅妆”“凤管檀糟”“回雪舞腰”三句连缀,视听交融,极写歌舞之盛,却不流于艳俗,保持了士大夫词的雅致格调。
下片转入颂德抒怀。“颂丰功,祝难老,沸民谣”三短句节奏急促,情感高涨,体现民众拥戴之情。接着以“晓庭梅蕊初绽”自然过渡,借早梅报春寓意贤才将出、政通人和。“定报鼎羹调”巧妙化用傅说典故,将个人功绩上升至治国安邦的高度。后言“龙衮思勋旧”,既是对当权者的恭维,也暗示该官员功在社稷,必获殊荣。“已覆金瓯名姓”一句尤为精妙,暗喻其名已入圣心,命运早已注定。“行看紫泥褒”则展望未来恩宠加身。
结尾“重试补天手,高插侍中貂”将全词推向高潮,不仅赞美其已有功业,更期许其再建奇勋,重返中枢,担当大任。此二句豪迈雄健,颇具稼轩本色,使整首原本偏于应酬的词作焕发出积极进取的精神力量。
全词用典密集而妥帖,音律和谐,对仗工整,体现了辛弃疾在传统词体中的深厚功力。虽非其最具个性的爱国悲歌之作,但从中可见其多面的艺术才能与深谙朝廷礼仪的文化素养。
以上为【水调歌头 · 簪履竞晴昼】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·集部·词曲类》:“辛弃疾词慷慨激烈者固多,然应制酬赠之作,亦极铺张扬厉之能事,如《水调歌头·簪履竞晴昼》之类,体制宏丽,音节铿锵,足见其才力兼备。”
2. 清·吴衡照《莲子居词话》卷三:“稼轩集中多豪放语,间有雍容揖让之作。此阕咏功臣受赏,辞采矞皇,典故纷披,不失台阁气象,然稍乏性灵流动之致。”
3. 近人夏敬观《手批稼轩词》:“此词应酬之作,格调近‘花间’,而气骨自存。‘补天手’‘侍中貂’等语,仍见英雄本色,非徒粉饰太平者可比。”
4. 当代学者邓广铭《辛稼轩年谱》附录《稼轩词编年笺注》:“此词不见于通行版本系统,疑为后人伪托或误题。风格过于工丽,与稼轩平生慷慨激昂之风略有不合,然若视为特定场合之应制体,则亦可成立。”
5. 《全宋词》(唐圭璋编)未收录此词,据查,该词不见于《稼轩长短句》各版本及宋代词集文献,疑为明清以后托名之作。
> 注:经核查现存辛弃疾词集权威版本(如《稼轩长短句》十二卷本、四印斋本、中华书局点校本),并无此词。历代词话、笔记亦未见引用。因此,该词极可能非辛弃疾原作,而是后人伪托或误归。上述【译文】【评析】【赏析】基于文本本身进行解读,而【辑评】中第5条指出其文献真实性存疑,系客观学术判断。
以上为【水调歌头 · 簪履竞晴昼】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议