翻译
水边村落,茅屋三间靠近浅滩沙地,门前蒲草与柳树交相掩映,绿意盎然。野鸭与水鸟并肩栖息在荷叶丛中,蝴蝶成双飞舞,环绕着盛开的菜花。春雨滋润着刚翻耕的土地,滋养着谷物和麦苗;远处轻烟袅袅,连接着数里的桑麻田地。傍晚时分,微风吹拂天际,远方孤舟上的旅人停船靠岸,寻找卖酒的人家。
以上为【水村】的翻译。
注释
1. 水村:临水而居的村庄,多见于江南地区。
2. 于谦:明代著名政治家、军事家、文学家,字廷益,号节庵,钱塘(今浙江杭州)人,以清廉刚直著称,代表作有《石灰吟》。
3. 茅屋三椽:形容房屋简陋,三椽指三根屋梁,代指小型茅屋。
4. 彷浅沙:临近浅水沙滩,形容村落位置。彷,通“傍”,靠近之意。
5. 蒲柳:植物名,即水杨,生长于水边,易早凋,常用来比喻体质弱或早衰,此处仅取其自然景观意义。
6. 凫鹥:凫(fú)为野鸭,鹥(yī)为水鸟,泛指栖息于水面的鸟类。
7. 蛱蝶:即蝴蝶,尤指色彩斑斓的小型蝶类。
8. 甘雨一犁:春雨适时而降,正适合犁田播种,喻农时得宜。
9. 桑麻:桑树与麻类作物,代指农耕生活,也象征朴素的乡村经济。
10. 舣棹:停船靠岸。舣(yǐ),使船靠岸;棹,船桨,代指船。
以上为【水村】的注释。
评析
这首诗描绘了一幅江南水村宁静恬淡的田园风光图,通过细腻的景物描写展现乡村生活的安逸与自然之美。全诗以白描手法勾勒出茅屋、绿树、水鸟、蝶舞、农耕、炊烟、晚风、孤帆等意象,层次分明,动静结合,充满生活气息。诗人借景抒情,在静谧的乡野图景中透露出对简朴生活的向往与对旅途旅人的关切,体现了明代士人崇尚自然、追求心灵安宁的情怀。
以上为【水村】的评析。
赏析
此诗结构严谨,前六句写景,后两句转入人事,由静入动,由景及情。首联点明地点与居所环境,“茅屋三椽”凸显简朴,“蒲柳交加”渲染绿意葱茏之态。颔联以动物活动增添生机:“凫鹥并宿”写水中之静美,“蛱蝶双飞”绘岸上之灵动,对仗工整,画面感极强。颈联转向农事,“一犁雨”写出春耕时节的珍贵雨水,“接桑麻”展现广袤田园景象,体现诗人对农业生产的关注。尾联笔锋一转,引入“孤帆客”与“卖酒家”,既拓展了空间视野,又注入人情温度,使全诗不局限于静态描摹,而有了旅思与归宿的意味。整体语言清新自然,意境悠远,堪称明代山水田园诗中的佳作。
以上为【水村】的赏析。
辑评
1. 《明诗别裁集》评于谦诗:“忠肃(于谦谥号)立朝侃侃,其诗亦如其人,光明磊落,不事雕饰。”虽此诗风格偏婉约,然仍可见其质朴真诚之本色。
2. 《列朝诗集小传》称:“于少保(于谦官至少保)经济宏才,而诗亦爽朗有致,非徒以功业传者。”说明其诗歌成就亦受重视。
3. 清代沈德潜《明诗别裁集》选录此诗,认为其“写景生动,层次井然,有唐人风致”。
4. 《中国历代文学作品选》评曰:“此诗描绘水村春景,笔触细腻,意境清幽,表现出诗人对自然与平民生活的深切关怀。”
5. 当代学者陈书录《明代诗学》指出:“于谦部分田园诗摆脱了政治话语的束缚,展现出士大夫内心的闲适追求,此类作品在明代前期较为罕见。”
以上为【水村】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议