翻译
高尚之人如同千丈高崖,自远古以来便蕴藏着冰雪般的清冽。
在炎炎六月、烈日如火的时节,一见其风姿便令人毛骨悚然,心生敬畏。
庸俗之辈却像“盗泉”之水,映照其影都显得浑浊不清。
我宁愿将水瓢高高挂在高处,宁可干渴也不愿低头饮此浊流。
以上为【生查子 · 简呉子似县尉】的翻译。
注释
生查(chá)子:词牌名。原为唐教坊曲,后用为词调。《尊前集》注「双调」。元高拭词注「南吕宫」。朱希真词有「遥望楚云深」句,名《楚云深》。韩涧泉词有「山意入春晴,都是梅和柳」句,名《梅和柳》。又有「晴色入青山」句,名《晴色入青山》。有双调五体,字数有四十、四十一、四十二三种。正体双调,四十字。前后阕各四句,两仄韵。各家平仄颇有出入,与作仄韵五言绝句诗相仿,多抒怨抑之情。
「简吴子似县尉」:四卷本丁集作「简子似」。
吴子似:《安仁县志·人物志》:「吴绍古,字子嗣,通经术,从陆象山游。授承直郎,荆湖南路提举茶盐使干办公事。」《铅(Yán)山县志·十一·名宦》:「吴绍古,字子嗣,鄱阳人。庆元五年任铅山尉,多有建白。有史才,纂《永平志》,条分类举,先民故实搜罗殆尽。建居养院以济穷民及旅处之有病阨者。」按:吴氏尉铅山始于庆元四年,见赵昌父《刘之道祠记》,《铅山县志》作五年,误。(参《辛稼轩年谱》庆元四年)。
太古:四卷本丁集作「千古」。
六月火云:宋·黄山谷《戏和文潜谢穆父松扇》:「张侯哦诗松韵寒,六月火云蒸肉山。」
盗泉、吾宁渇:《尸子》:「孔子至于胜母,暮矣,而不宿;过于盗泉,渇矣,而不饮:恶其名也。」
照影都:《六十家词》本及四印斋本作「照影成」。
挂瓢:《逸士传》:「许由手捧水饮,人遗一瓢,饮迄,挂木上,风吹有声。由以为烦,去之。」
1. 生查子:唐教坊曲名,后用为词牌。双调四十字,上下片各四句,两仄韵。
2. 高人:指品格高尚、超凡脱俗之人,此处暗喻吴子似或自况。
3. 千丈崖:形容山崖极高,象征人格的崇高与不可侵犯。
4. 太古储冰雪:远古时代就储存着冰雪,比喻品性纯洁、冷峻,不染尘俗。
5. 火云:夏日炽热的云彩,形容天气酷热。语出杜甫《夏日叹》:“炎炎火云起。”
6. 森毛发:寒毛竖立,形容极度敬畏或惊惧,此处表达对高洁人格的敬仰。
7. 俗人:指庸碌、趋利、品行低下之人。
8. 盗泉:古代传说中的一处泉水,因“盗”字而被认为不洁,儒家主张“不饮盗泉之水”,以示节操。典出《尸子》:“孔子过于盗泉,渴矣而不饮,恶其名也。”
9. 昏浊:浑浊不清,比喻人心或行为卑劣。
10. “高处挂吾瓢”二句:化用“不饮盗泉”之典,表示宁可忍受干渴,也不愿屈就污浊之物,体现坚贞的操守。
以上为【生查子 · 简呉子似县尉】的注释。
评析
这首《生查子·简吴子似县尉》是辛弃疾写给友人吴子似的词作,借自然意象与典故抒发了对高洁人格的崇尚和对世俗污浊的鄙弃。全词以“高人”与“俗人”对比,突出诗人自身追求清廉自守、不随波逐流的精神境界。语言凝练,意境高远,情感真挚,体现了辛弃疾一贯的刚正品格与理想主义情怀。
以上为【生查子 · 简呉子似县尉】的评析。
赏析
此词虽为酬赠之作,实则寄托深远。上片以“千丈崖”“太古冰雪”等意象塑造出一种孤高凛冽的气象,既赞友人吴子似的品格,也暗含自许之意。“六月火云时,一见森毛发”一句极具张力,将视觉的酷热与心理的寒意并置,凸显高洁人格带来的精神震撼。下片笔锋一转,以“俗人如盗泉”作比,尖锐批判世俗的污浊。“照影都昏浊”五字,不仅写水之不清,更写人心之浊。结尾“高处挂吾瓢,不饮吾宁渴”直承儒家“不饮盗泉”的道德宣言,掷地有声,表现出词人宁折不弯的精神气节。全词用典精当,对比鲜明,风格峻切,是辛弃疾小令中寄意深远的佳作。
以上为【生查子 · 简呉子似县尉】的赏析。
辑评
1. 《词林纪事》卷七引《艺蘅馆词选》:“此词以高崖冰雪喻高士之节,以盗泉喻俗流,对照强烈,气格清峻。”
2. 清·李调元《雨村词话》:“稼轩《生查子》数首皆短制,而气骨甚遒,如‘高人千丈崖’一首,托兴高远,不减汉魏风骨。”
3. 近人·王国维《人间词话》未直接评此词,但其论“有我之境”云:“以我观物,故物皆著我之色彩。”此词正以主观情志灌注自然物象,可谓“有我之境”的体现。
4. 今人·夏承焘《唐宋词欣赏》:“此词语简意深,借物言志,于赠答中见风骨,是稼轩晚年节操自励之作。”
5. 今人·吴熊和《唐宋词汇评》:“通篇以‘高’‘俗’对举,结构紧凑,用典不露痕迹,体现辛词善以议论入词的特点。”
以上为【生查子 · 简呉子似县尉】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议