翻译
群山连绵起伏,树木在远处显得朦胧不清,回头望去,清源方向的道路漫长而遥远。几间简陋的僧舍紧靠着野外的溪流,山中人家约有一半居住在乡野山间。龙从洞口归来,带来湿润的云烟;麝鹿经过林间,留下浓郁的草木芳香。我一路走来,随处下车询问当地的风俗民情,竟未察觉归巢的鸟儿正背着斜阳飞去。
以上为【交城道中】的翻译。
注释
1. 交城:今山西省吕梁市交城县,明代属太原府。
2. 峰峦重叠:形容山岭连绵,层叠不绝。
3. 树微茫:树木在远处显得模糊不清。微茫,隐约、模糊的样子。
4. 清源:古县名,明代属太原府,故址在今山西省清徐县,位于交城东南方向。
5. 僧屋数椽:指僧人居住的几间简陋房屋。椽(chuán),房屋的檐下构件,代指房屋。
6. 临野水:靠近荒野中的溪流或河流。
7. 龙归洞口:传说中有龙居于山洞,此为诗意想象,增添神秘色彩。
8. 云烟湿:云雾缭绕,带有湿气,暗示山中潮湿幽深。
9. 麝:麝鹿,一种珍稀动物,雄性可分泌麝香,气味浓香。
10. 停骖:停车。骖,古代指驾在车前两侧的马,此处代指车马。
以上为【交城道中】的注释。
评析
这首诗描绘了诗人于谦在交城道中所见的山水风光与田园生活,语言清新自然,意境深远。全诗以写景为主,融情于景,通过细腻的笔触勾勒出一幅幽静恬淡的山乡图卷。诗人不仅描摹自然景色,更关注民间风俗,表现出其关心民瘼、体察民情的政治情怀。尾联“不知归鸟背斜阳”含蓄隽永,既点明时间之晚,又暗喻诗人沉醉于山水与民情之中,忘却归途,余韵悠长。
以上为【交城道中】的评析。
赏析
《交城道中》是一首典型的山水纪行诗,展现了于谦作为政治家之外的诗人气质。首联以“峰峦重叠”与“树微茫”开篇,营造出苍茫深远的视觉空间,同时“回首清源道路长”一句带出旅途的漫长与思绪的延展。颔联转写人文景观,“僧屋”“人家”点缀于山水之间,呈现出山乡特有的宁静与质朴。颈联运用神话意象与自然细节,“龙归洞口”富有浪漫色彩,“麝过林间”则以嗅觉描写增强画面感,使读者仿佛身临其境。尾联由景入情,诗人“问民俗”体现其亲民作风,而“不知归鸟背斜阳”则巧妙收束,以景结情,表达出对自然与民风的沉浸与眷恋。全诗结构严谨,情景交融,语言凝练而不失生动,体现了明代台阁体诗歌向写实与抒情结合的发展趋势。
以上为【交城道中】的赏析。
辑评
1. 《明诗别裁集》未收录此诗,故无直接评语。
2. 《列朝诗集》丙集第九录于谦诗多首,称其“忠义之气溢于辞表”,然对此诗无具体点评。
3. 《御选明诗》卷二十七收录于谦诗数首,总体评价其诗“风格遒上,有唐人风致”,但未单独评析此篇。
4. 清代沈德潜《明诗别裁集》虽推崇于谦人格,但未选录此诗,故无相关评论。
5. 当代《全明诗》第10册收录此诗,仅作校勘处理,未附文学评析。
6. 目前可见文献中,尚无历代名家对此诗的专门评述或辑录评论。
以上为【交城道中】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议