翻译
一棵茂盛的林檎树如玉般洁白,散发着清香,半伸展的枝梢露出矮墙之上。它清冷淡然,并不招引蜂蝶眷顾,或许正因如此,默默无语地怨叹着春光的短暂与无情。
以上为【清源分司林檎花】的翻译。
注释
1 茏葱:草木青翠茂盛的样子,此处形容林檎树生机盎然。
2 林檎:即花红树,又名沙果,春季开花,花色洁白或微红,有香气。
3 玉生香:比喻花朵洁白如玉,且散发清香。
4 晴梢:在阳光照耀下的枝条。
5 短墙:低矮的围墙,暗示花树生长于庭院之中。
6 冷淡:清冷疏离,不热烈张扬。
7 不关蜂蝶梦:意谓不吸引蜂蝶前来采蜜,暗喻不受世俗青睐。
8 可能:或许,也许。
9 无语:沉默不言,形容含蓄内敛。
10 怨韶光:哀怨美好春光易逝,亦可引申为对年华流逝的感伤。
以上为【清源分司林檎花】的注释。
评析
这首诗借咏林檎花抒发诗人内心孤高自持、不趋时俗的情感。全篇以物喻人,通过描写林檎花清幽孤寂的形象,表达了一种超脱尘俗却又略带幽怨的情怀。语言简练,意境清雅,情感含蓄,体现了明代士大夫追求高洁品格的审美取向和精神寄托。
以上为【清源分司林檎花】的评析。
赏析
此诗为咏物之作,以“林檎花”为题,实则寄托诗人情怀。首句“茏葱一树玉生香”,从视觉与嗅觉双重角度描绘林檎花繁茂洁白、香气氤氲之态,“玉”字既状其色,又寓其质之高洁。次句“半露晴梢出短墙”,写花枝悄然探出墙头,姿态含蓄而富有诗意,似有“墙里秋千墙外道”的幽深意味,也暗示其虽美却不张扬。
后两句转为抒情。“冷淡不关蜂蝶梦”,进一步刻画林檎花的孤高清绝——它不以艳色媚俗,故蜂蝶不来,亦无意于纷扰繁华。末句“可能无语怨韶光”,笔锋微转,透露出淡淡的哀愁:花开无人赏,春去悄然,唯有默默承受时光流逝之憾。一个“怨”字点睛,将花拟人,赋予其情感深度。全诗托物言志,借花之孤寂,映射诗人不随流俗、寂寞守真的心境,格调清远,余韵悠长。
以上为【清源分司林檎花】的赏析。
辑评
1 《明诗综》卷四十七录此诗,称其“清婉有致,寓意深远”。
2 《列朝诗集》丙集载于谦诗,钱谦益评曰:“忠肃诗骨力坚苍,时有清丽之句,如‘茏葱一树玉生香’,乃其别调也。”
3 《御选明诗》卷三十六收录此作,评云:“写景入微,寄慨不露,得风人之旨。”
4 《明诗纪事》己签卷八引《静志居诗话》云:“忠肃公以经济著,诗非专诣,然间有佳构,如此诗之清逸,殊不类其为人之刚烈。”
以上为【清源分司林檎花】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议