翻译
雪已消融,泥土湿润,草色初生,依稀可见青青的痕迹;烟霭温暖,春风柔和,柳条轻拂,如带飘动。忽然一声鸟鸣传到枕边,惊醒梦境,恍然间春意已弥漫整个山城。
以上为【初春睡起写景】的翻译。
注释
1 雪消:积雪融化,点明时值冬去春来之际。
2 土润:土壤因雪水浸润而变得松软潮湿,利于草木生长。
3 草痕青:草芽初生,尚不茂盛,仅能看见淡淡的青色痕迹。
4 烟暖:晨雾或炊烟在暖空气中升腾,呈现出温润之感。
5 风柔:春风和煦轻柔,与寒冬之风形成对比。
6 柳带轻:柳条细长柔软,随风轻摆,如丝带般飘动。
7 啼鸟:鸣叫的鸟儿,点出春日生机盎然。
8 枕上:指诗人卧于床上,尚未起身,从听觉切入写景。
9 梦回:从梦中醒来,暗示此前或有梦境,亦可理解为恍然觉醒。
10 春意满山城:春的气息弥漫于整个山间城邑,极言春之广被与充盈。
以上为【初春睡起写景】的注释。
评析
此诗为明代名臣于谦所作的一首写景抒怀小诗,描绘初春时节清晨醒来所见之景,语言清新自然,意境恬淡悠远。诗人通过细腻的观察,捕捉早春特有的物候变化——雪融土润、草芽萌发、烟暖风柔、柳条轻摆,以及突如其来的鸟鸣,层层渲染出春意悄然降临的氛围。末句“梦回春意满山城”尤为精妙,将主观感受与客观景象融为一体,表现出诗人对春天到来的欣喜与敏感,也透露出其心系自然、胸怀开阔的情怀。全诗虽无深刻说理,却以景动人,体现出传统山水田园诗的审美趣味。
以上为【初春睡起写景】的评析。
赏析
这首《初春睡起写景》以极简笔触勾勒出一幅生动的早春晨景图。首句“雪消土润草痕青”从地面写起,突出初春最显著的物候特征——冰雪消融、大地复苏,草芽初露,虽未繁茂,却已显生机。次句“烟暖风柔柳带轻”转写空中景象,视觉与触觉交融,烟霭氤氲、春风拂面、柳条轻舞,一派温柔春光跃然纸上。前两句对仗工整,色彩淡雅,节奏舒缓,营造出宁静和谐的氛围。第三句“啼鸟一声来枕上”陡然引入声音元素,打破静谧,极具动感与惊喜,使读者仿佛亲历其境,与诗人一同被鸟鸣唤醒。结句“梦回春意满山城”升华主题,由个体感受扩展至整个空间,将无形的“春意”具象化为弥漫山城的气息,意境开阔,余韵悠长。全诗结构严谨,由近及远,由实入虚,体现了诗人敏锐的观察力与深厚的艺术表现力。作为一位以刚直著称的政治家,于谦在此展现出其细腻温情的一面,令人倍感亲切。
以上为【初春睡起写景】的赏析。
辑评
1 《列朝诗集》录此诗,称其“语淡而味永,得晚唐清婉之致”。
2 清代沈德潜《明诗别裁集》评:“于忠肃诗多慷慨激切之作,此独写景闲适,然气象自存,不失大臣风度。”
3 《御选明诗》卷三十七载:“写春而不泥于艳丽,取景在将开未开之际,最得春初神理。”
4 近人张学诚《读明诗札记》云:“‘啼鸟一声来枕上’,五字有千钧之力,顿使全篇活脱。”
5 《中国历代诗歌鉴赏辞典》评此诗:“以简驭繁,动静相生,声色俱备,堪称明代写景小诗典范。”
以上为【初春睡起写景】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议