翻译
钟声骤起,惊飞了栖息在树梢的乌鸦,窗纸微微透出晨光,月影已斜向西沉。
对着镜子看到衰老的容颜随着时节更替而变化,几根白发映照在黑色的官帽上。
以上为【晓起感怀】的翻译。
注释
1 钟声:寺庙或城楼报晓之钟声,象征清晨的到来。
2 惊散:惊起飞散,形容鸦群受惊而突然飞离。
3 树头鸦:栖息在树梢上的乌鸦,古人常以“暮鸦”“寒鸦”渲染孤寂氛围。
4 窗户微明:指天色初亮,窗纸开始透光,描绘拂晓时分的景象。
5 月影斜:月亮西斜,说明时间已近黎明,残月尚存。
6 镜里衰颜:镜中所见衰老的面容,反映诗人自省与感时之情。
7 随节换:随着季节更替而变化,暗示年复一年,容颜渐老。
8 数茎白发:几根白发,“茎”为量词,用于细长之物,如发丝。
9 映乌纱:映照在乌纱帽上。乌纱为明代官员常戴之帽,代指官职身份。
10 此诗表达了诗人对时光流逝、年岁渐老的深切感受,同时隐含为国操劳、鬓发早斑的忠诚与悲慨。
以上为【晓起感怀】的注释。
评析
这首《晓起感怀》是明代名臣于谦所作的一首五言绝句,语言简练,意境清冷,通过清晨起床时的所见所感,抒发了诗人对年华老去、仕途辛劳的深沉感慨。诗中以“钟声”“月影”勾勒出拂晓时分的静谧与孤寂,又以“衰颜”“白发”直击生命流逝的主题,末句“数茎白发映乌纱”尤为警策,将个人衰老与官场身份并置,暗含忠勤奉国却难敌岁月无情的复杂情绪。全诗情景交融,含蓄深远,体现了于谦作为政治家兼诗人的典型风格——质朴中见深情,平实处寓风骨。
以上为【晓起感怀】的评析。
赏析
本诗以“晓起”为题,截取清晨起床瞬间的所见所感,结构紧凑,意象凝练。首句“钟声惊散树头鸦”以动写静,钟声划破清晨寂静,惊起宿鸦,既点明时间,又渲染出一种清冷孤寂的氛围。次句“窗户微明月影斜”进一步描绘天将明未明之际的光影交错,月犹未落,晨光初现,时空感鲜明。后两句转入内心抒怀,由外景转向内省。“镜里衰颜随节换”一句,将自然节律与人生衰老相对照,透露出无奈与感伤。结句“数茎白发映乌纱”尤为精警,白发与乌纱形成色彩与象征的强烈对比:乌纱代表仕宦身份与责任担当,白发则象征年华老去与身心疲惫。二者并置,不仅写出外貌特征,更深层地揭示了诗人长期为国操劳、鞠躬尽瘁的精神状态。全诗无一字言志,却字字关情,于平淡中见厚重,于细节中见风骨,充分展现了于谦作为一代忠臣的内在情怀。
以上为【晓起感怀】的赏析。
辑评
1 《列朝诗集小传》(钱谦益):“少保(于谦)立朝侃侃,忧国如家,其诗亦如其人,光明磊落,无纤毫淟涊之态。”
2 《明诗别裁集》(沈德潜):“忠愍(于谦谥号)诗不事雕琢,而气象正大,有烈丈夫之风。”
3 《静志居诗话》(朱彝尊):“于少保诗,类多忧时感事之作,即景抒怀,语浅情深,不必求工而自尔动人。”
4 《四库全书总目·集部·别集类》:“其诗虽不以词采胜,而忠义之气凛然,读其诗可想见其为人。”
以上为【晓起感怀】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议