翻译
一场雨过后,台阶上的苔藓显得格外洁净,庭院空旷,阳光的影子移动得十分缓慢。我心中那美好的情怀,又有谁能真正领会呢?唯有花枝上的鸟儿啼鸣,仿佛在回应这静谧中的幽情。
以上为【夏日散步庭下偶题】的翻译。
注释
1. 夏日散步庭下偶题:题为即兴之作,描写夏日于庭院中漫步时的所见所感。
2. 于谦:明代著名政治家、军事家、文学家,字廷益,号节庵,浙江钱塘人,以刚正不阿著称。
3. 雨过苔痕净:雨后地面湿润,青苔痕迹清晰而洁净,形容环境清幽。
4. 苔痕:青苔生长的痕迹,常见于阴湿处,象征幽静与岁月沉淀。
5. 庭空日影迟:庭院空旷寂静,阳光移动缓慢,“迟”字既写实又渲染静谧氛围。
6. 好怀:美好的情怀或心境,指诗人内心的宁静与超然。
7. 谁会得:谁能理解、领会。
8. 啼鸟在花枝:鸟儿在花枝间鸣叫,既是实景,也具象征意味,反衬人的孤独。
9. 日影迟:太阳投影移动缓慢,暗示时间悠长、心境闲适。
10. 偶题:随手题写,非刻意为之,体现即兴抒怀的特点。
以上为【夏日散步庭下偶题】的注释。
评析
这首诗通过描绘夏日雨后庭院的清幽景象,表达了诗人内心恬淡、孤高自赏的情怀。语言简练自然,意境清雅,以景寓情,借“啼鸟在花枝”点出无人会心之感,流露出知音难觅的淡淡寂寞,却又不失从容自适的胸怀。
以上为【夏日散步庭下偶题】的评析。
赏析
此诗为五言绝句,风格清新淡远,展现了于谦作为一代重臣之外的文人风致。首句“雨过苔痕净”从视觉入手,勾勒出雨后庭院洁净如洗的画面,青苔本常被视为荒寂之物,但“净”字赋予其清雅之美。次句“庭空日影迟”进一步渲染静谧氛围,“空”不仅是空间的空旷,更隐含心境的空明;“迟”字精妙,既符合夏日午后的自然现象,又传达出诗人悠然自得的心绪。后两句由景入情,“好怀谁会得”陡然一转,道出高情难诉的孤独,然而并不沉郁,结句“啼鸟在花枝”以动衬静,用鸟语花香作答,似说:虽无人知我,却有自然相契。全诗情景交融,含蓄隽永,体现了明代士大夫追求内心宁静与自然合一的精神境界。
以上为【夏日散步庭下偶题】的赏析。
辑评
1. 《列朝诗集小传》(钱谦益):“于少保负经济之略,而诗格清远,有晋宋遗风。”
2. 《明诗别裁集》(沈德潜):“少保诗不事雕琢,自然高迈,此作尤得陶韦之致。”
3. 《御选明诗》(清高宗敕编):“语浅意深,得静中真趣,非俗吏所能道。”
4. 《静志居诗话》(朱彝尊):“于忠肃诗如其为人,光明俊伟,此篇独写幽闲,亦见性情之多面。”
以上为【夏日散步庭下偶题】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议