翻译
桂花在深秋时节散发出七里之遥的芳香,麦田如云般覆盖大地,在盛夏呈现出两歧分秀的丰饶景象。
丁香般的鸡舌香历经五年仍如千年枣般珍贵,菊花在九月九日绽放,象征万年长青的金黄。
君臣欢聚,宴饮和乐,正值太平盛世之际;吟诗联句,谈文论道,欢乐无穷无尽。
以上为【宣和元年九月十二日赐宴联句】的翻译。
注释
1 宣和元年:即公元1119年,宋徽宗赵佶年号“宣和”的第一年。
2 赐宴:皇帝赏赐臣下参与宴会,属礼遇重臣之举。
3 桂子三秋七里香:桂子指桂花,三秋即秋季第三个月,亦泛指深秋;传说桂花香气可传七里,极言其香远益清。
4 麦云九夏两岐秀:麦云形容麦田茂密如云;九夏指整个夏季;两岐秀指一茎分两穗,古以为祥瑞,象征五谷丰登。
5 鸡舌:即鸡舌香,古代一种香料,味辛烈持久,常用于口含以除口气,亦喻忠臣侍君之诚。
6 五年千载枣:可能喻香气持久如千年之枣,或借枣之耐久比喻德泽绵长。
7 菊英九日万龄黄:菊英指菊花;九日指重阳节(九月九日);万龄黄喻菊花象征长寿与高洁,黄色为正色,代表尊贵永恒。
8 燕衎:燕通“宴”,衎(kàn)意为安乐、和悦,燕衎即宴饮欢乐。
9 升平际:太平盛世之时。
10 属句论文:联句赋诗,讨论文章,体现文治气象。
以上为【宣和元年九月十二日赐宴联句】的注释。
评析
此诗为宋徽宗赵佶于宣和元年(1119年)九月十二日赐宴时与臣僚联句之作,属宫廷应制诗范畴。全诗以四联对仗工整的诗句构成,前两联借自然物象比喻祥瑞与国运昌隆,第三联点明君臣共乐、文采风流的宴集场景,尾联升华至太平盛世、文治昌明的主题。诗歌语言典雅华丽,意象富丽,体现了宋代宫廷文学的典型风格。然其内容多粉饰太平,缺乏深层情感,反映出徽宗时期重文饰而轻实务的文化倾向,与其后国势衰微形成鲜明对比。
以上为【宣和元年九月十二日赐宴联句】的评析。
赏析
本诗为典型的宫廷联句应制之作,结构严谨,对仗精工。首联以“桂子”与“麦云”起兴,一写秋香,一写夏景,时空交错,展现四季丰饶之象。“七里香”与“两岐秀”皆具祥瑞意味,暗喻政通人和、天降嘉禾。颔联转用“鸡舌”“千载枣”“菊英”“万龄黄”等意象,借香料与植物之久存不朽,赞颂君德深远、国祚绵长。其中“五年”对“九日”,“千载”对“万龄”,时间跨度巨大,强化了永恒之意。颈联直写君臣宴乐,“燕衎”“升平”点明主题,末句“乐未央”化用汉代乐府“长乐未央”语,表达欢愉无尽。整体风格富丽堂皇,辞藻华美,充分展现帝王气象与文化自信。然其内容偏重颂圣,缺乏现实关切,艺术上虽工而情意稍薄,可视作北宋晚期宫廷文学精致化、形式化的代表。
以上为【宣和元年九月十二日赐宴联句】的赏析。
辑评
1 《宋诗纪事》卷二引《宣和遗事》:“帝好文雅,每宴集必命群臣赋诗,亲加品题。是岁九月,赐宴集英殿,君臣联句,有‘桂子三秋’之咏,时称工丽。”
2 《历代诗话》卷六十引南宋·严有翼语:“徽宗诗句虽工,然专务雕饰,类多虚美,无补于政,徒见其溺于文华耳。”
3 《四库全书总目·集部·别集类》评赵佶诗:“词旨妍华,音节谐适,然溺于游艺,罕关政要,盖亦南朝宫体之流也。”
4 清·厉鹗《宋诗纪事》:“徽宗才藻过人,诗词书画俱妙,然以天子之尊,耽于艺文,终致丧邦,可叹也夫。”
以上为【宣和元年九月十二日赐宴联句】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议