投老空山,万松手种,政尔堪叹。
何日成阴,吾年有几,似见儿孙晚。
古来池馆,云烟草棘,长使后人凄断。
想当年、良辰已恨:夜阑酒空人散。
霎时风怒,倒翻笔砚,天也只教吾懒。
又何事,催诗雨急,片云斗暗。
翻译
到老来隐居在这荒山之中,亲手种下万株松杉,实在令人感慨万千。
何时才能树影成荫?而我的年岁还能剩下多少?仿佛见到儿孙般的情景已是太晚。
自古以来的园林馆阁,最终都化为云烟、荒草与荆棘,长久地令后来之人感伤悲叹。
回想当年良辰美景尚且心怀遗憾,更何况夜深酒尽、人去楼空之时。
我高卧于停云轩中,有谁知道我这老人,早已对世间万事漠不关心。
一觉醒来,东方窗明,姑且如此罢了,起身想写封书信问候亲友。
忽然狂风骤起,吹翻了笔墨纸砚,仿佛上天有意让我偷懒。
又是什么事呢?急着催我作诗的,是那片迅速聚拢、斗然变暗的乌云。
以上为【永遇乐 · 检校停云新种杉松,戏作。时欲作亲旧报书,纸笔偶为大风吹去,末章因及之】的翻译。
注释
永遇乐(lè):词牌名。南宋·周密《天基节乐次》:「乐奏夹钟宫,第五盏,觱篥(bì lì)起《永遇乐慢》。」此调有平韵、仄韵两体。仄韵者始自北宋,《乐章集》注「林钟商」。晁补之词名《消息》,自注「越调」。清·毛先舒《填词名解》云:「《永遇乐》,歇拍调也。唐杜秘书工小词,邻家有小女名酥香,凡才人歌曲悉能吟讽,尤喜杜词,遂成逾墙之好。后为仆所诉,杜竟流河朔。临行,述《永遇乐》词决别,女持纸三唱而死。第未知此调,创自杜与否。」所引故事不可考;大抵创自唐之中叶。明末清初·万树《词律》引晁无咎《消息》注云:「自过腔,即越调《永遇乐》。」是此词又为越调也。兹以苏、辛词为准。一百四字,前后阕各四仄韵。平韵者始自南宋,陈允平创为之。
「检校停云新种杉松,戏作。时欲作亲旧报书,纸笔偶为大风吹去,末章因及之」:从四卷本丙集作「检校停云新种杉松,戏作。时欲作亲旧报书,纸笔偶为大风吹去,末章及之」。
投老:即临老或到老之意。晋·王羲之帖:「实望投老有田里骨肉之欢。」宋·王安石《拜相日题诗壁间》曰:「霜松雪竹钟山寺,投老归欤寄此生。」
「万松手种」句:宋·苏轼《寄题刁景纯藏春坞》诗:「白首归来种万松,待看千尺舞霜风。」
「何日成阴,吾年有几,似见儿孙晩」句:唐·白居易《栽松二首·其一》诗:「栽植我年晩,长成君性迟。如何过四十,种此数寸枝。得见成阴否,人生七十稀。」唐·杜牧《叹花》诗:「狂风落尽深红色,绿叶成阴子满枝。」
悽断:王诏校刊本及四印斋本俱作「凄断」。
「万事不关心眼」句:唐·王维《酬张少府》诗:「晩年惟好静,万事不关心。」
「聊复尔耳」句:南朝宋·刘义庆《世说新语·任诞》:「阮仲容步兵居道南,诸阮居道北。北阮皆富,南阮贫。七月七日,北阮盛晒衣,皆纱罗锦绮。仲容以竿挂大布犊鼻裈(kūn)于中庭。人或怪之,答曰:『未能免俗,聊复尔耳!』」尔耳,王诏校刊本及四印斋本俱作「尔尔」。
「又何事,催诗雨急,片云斗暗」句:唐·杜甫《陪诸贵公子丈八沟携妓纳凉晩际遇雨二首·其一》诗:「片云头上黑,应是雨催诗。」雨急:广信书院本俱作「急雨」,玆从四卷本丙集。
1. 投老:临老,到老之时。
2. 政尔:正如此,正是这样。堪叹:值得叹息。
3. 成阴:树木长大后枝叶茂密,形成树荫。
4. 吾年有几:我还剩下多少年岁,感叹年寿将尽。
5. 儿孙晚:比喻树木成材如见儿孙成长,但为时已晚。
6. 池馆:园林馆舍,指昔日繁华之所。
7. 云烟草棘:形容荒废破败之景,昔日胜地终成荒野。
8. 停云:辛弃疾居所名,取陶渊明《停云》诗“静寄东轩,春醪独抚”之意,寓隐居思念亲友之情。
9. 老子:老人自称,辛弃疾自谓。
10. 霎时:片刻之间。倒翻笔砚:大风吹翻书写工具。
11. 天也只教吾懒:天意似乎故意让我偷懒,不愿动笔。
12. 催诗雨急,片云斗暗:古人认为风雨助诗兴,此处说乌云骤合,似催促作诗。斗暗:突然变暗。
以上为【永遇乐 · 检校停云新种杉松,戏作。时欲作亲旧报书,纸笔偶为大风吹去,末章因及之】的注释。
评析
这首《永遇乐》是辛弃疾晚年闲居瓢泉时所作,借检校新种杉松之事抒发人生迟暮之感与世事无常之叹。全词以“种树”起兴,由物及人,由今溯昔,再转回当下心境,结构缜密,情感层层递进。上片重在感叹时光流逝、生命有限,树未成荫而人已垂老;下片转入超然与自嘲,表面说“万事不关心”,实则难掩内心孤寂与不甘。末段借“风翻笔砚”“片云斗暗”的自然突变,巧妙双关:既是实景描写,又似命运捉弄,更似灵感忽至。整首词融哲思、感慨、幽默于一体,展现了辛弃疾晚年复杂而深沉的精神世界。
以上为【永遇乐 · 检校停云新种杉松,戏作。时欲作亲旧报书,纸笔偶为大风吹去,末章因及之】的评析。
赏析
此词以“检校新种杉松”为题,实则借物抒怀,托事言志。开篇“投老空山,万松手种”,即奠定苍凉基调——一位白发老者,在荒山中亲手栽植万株松树,其志或在留荫后世,然随即发出“何日成阴,吾年有几”的沉重叩问,生命短暂与理想久远之间的矛盾跃然纸上。这种“树犹如此,人何以堪”的慨叹,与桓温“木犹如此,人何以堪”异曲同工。
词人由眼前之树,联想到历史上无数盛极而衰的池馆园亭,皆归荒芜,“长使后人凄断”,将个人命运置于历史长河中观照,意境更为深远。而“良辰已恨,夜阑酒空人散”一句,则从空间之废转入时间之逝,进一步强化了人生无常的主题。
下片笔锋一转,自称“万事不关心眼”,看似达观超脱,实为无奈之语。梦觉东窗,欲修书问候亲旧,正见其内心并未真正忘世。“聊复尔耳”四字,充满自嘲与倦怠。而“霎时风怒,倒翻笔砚”之句,突发奇想,将日常琐事戏剧化,既写出外力阻扰,又似天公有意干预,令人忍俊不禁。
结尾“又何事,催诗雨急,片云斗暗”,更是神来之笔。前言风催纸散,似劝其罢笔;后言云合雨至,又似催其赋诗。矛盾之中,见出诗人内心的挣扎与诗意的迸发。全词语言质朴而意蕴深厚,情感跌宕而收束自然,堪称稼轩晚年词中别调。
以上为【永遇乐 · 检校停云新种杉松,戏作。时欲作亲旧报书,纸笔偶为大风吹去,末章因及之】的赏析。
辑评
1. 《宋词选》(胡云翼选注):“此词借种树抒写迟暮之感,语浅情深,感慨系之。‘何日成阴,吾年有几’十字,道尽英雄老去之悲。”
2. 《稼轩词编年笺注》(邓广铭笺注):“词作于庆元年间闲居瓢泉时,时年约六十。‘停云’用陶渊明典,寓思亲友之意。末段因风失纸,因势成文,诙谐中见沉痛。”
3. 《中国历代词分类评注》:“全词以‘懒’字为眼,表面说懒于写信,实则懒于应世。风翻笔砚,天教吾懒,非真懒也,乃无可奈何之托辞。”
4. 《唐宋词鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“此词结构精巧,由种树而念人生,由人生而及世事,再转回眼前情景,层层推进。结句‘片云斗暗’,暗含风雨将至、诗兴将发之意,余味无穷。”
以上为【永遇乐 · 检校停云新种杉松,戏作。时欲作亲旧报书,纸笔偶为大风吹去,末章因及之】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议