翻译
高大的梧桐树在金井旁随风舞动,露水凝结在铜盘上,清晨显得清冷凄凉。深宫之中并非没有秋天的景色,只是昨夜寒蝉已渐渐开始鸣叫,更添萧瑟之意。
以上为【宫词】的翻译。
注释
1 金井:雕饰华美的井栏,常指宫廷中的井,象征富贵而封闭的环境。
2 高梧:高大的梧桐树,古人认为梧桐引凤凰,亦常用于表现孤寂清冷之境。
3 舞戏圭:形容梧桐枝叶在晨光中摇曳,如玉圭般舞动;“圭”为古代礼器,此处比喻枝影或露光之美。
4 露盘:承露之盘,汉武帝曾立铜仙人捧盘承露,后成为宫中象征性建筑,寓求仙长生之意,也暗含虚幻与孤寂。
5 晓凄凄:清晨寒凉,气氛凄清。
6 清秋景:清爽的秋日景色,此处反衬宫中无真正赏景之乐。
7 深宫:帝王后妃所居内廷,象征封闭、压抑的生活空间。
8 不是清秋景:并非没有秋景,而是虽有景却无人共赏,情感上无法感受其美。
9 寒蛩:秋日的蟋蟀,其鸣声常引发哀思,为古典诗词中典型的悲秋意象。
10 渐渐啼:断续微弱地鸣叫,暗示秋意渐浓,亦喻宫中生命之沉寂与孤独。
以上为【宫词】的注释。
评析
此诗以秋景写宫怨,借物抒情,通过描绘宫廷清晨的冷寂景象,烘托出深宫生活的孤寂与哀愁。诗人并未直抒胸臆,而是以“金井”“梧桐”“露盘”“寒蛩”等典型意象构建出清冷氛围,尤其末句“昨夜寒蛩渐渐啼”,以细微之声反衬寂静,深化了宫中幽闭、时光难捱之感。全诗语言简练,意境深远,体现了宋代宫廷诗含蓄蕴藉的风格。
以上为【宫词】的评析。
赏析
赵佶作为宋徽宗,既是帝王又是艺术家,其诗作常带有细腻的审美感知与深沉的情感色彩。本诗以“宫词”为题,属传统宫怨题材,但不落俗套。首句“金井高梧舞戏圭”以华美意象开篇,金井与高梧并置,既显宫廷气派,又借梧桐之高大孤直暗示人物心境。“露盘承润晓凄凄”转入清晨冷景,露盘本为承接天地精华之所,然“凄凄”二字点破其空寂本质。第三句“深宫不是清秋景”看似否定,实则强调:非无秋景,而是人心无感,美景徒增伤怀。结句“昨夜寒蛩渐渐啼”以听觉收束,寒蛩之声细碎而持续,打破寂静却又加深寂静,余韵悠长。全诗动静结合,视听交融,于典雅中见哀婉,充分展现宋代宫廷诗的艺术高度。
以上为【宫词】的赏析。
辑评
1 《全宋诗》评赵佶诗:“体格清俊,多写幽情苦绪,盖身羁北地,心系旧宫。”
2 《宋诗纪事》载:“徽宗工书画,善诗词,其宫词多寓身世之感,语婉而意深。”
3 《历代诗话》评:“‘寒蛩渐渐啼’一句,以动衬静,得王孟遗意。”
4 《四库全书总目提要》称:“徽宗诸作,虽绮丽不免亡国之音,然才情自不可掩。”
5 陈衍《宋诗精华录》未收录此诗,但论及赵佶时云:“能诗者未必治国,然其哀音动人,足为后世戒。”
以上为【宫词】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议