翻译
宫中女官们按照职位排列成行,依次供职,各司其职,而这些职位几乎全由女子担任。
殿直这一称号刚刚赐予,才算是获得恩宠的名分,此后方被允许用销金工艺来制作衣裳。
以上为【宫词】的翻译。
注释
1 宫词:专写宫廷生活、宫人情感或宫廷制度的诗歌体裁,始于唐代,盛行于宋代。
2 赵佶:即宋徽宗,北宋第八位皇帝,擅长书画、诗词,艺术造诣极高,但治国无能,导致靖康之变。
3 押班:古代官员朝会时按品级排列班次,此处指女官们依职位列队。
4 供奉:在宫廷中任职服务,多指有职衔的侍从或女官。
5 列官行:排列成官员的行列,表示正式参与宫廷职事。
6 沿袭:沿用旧制,承袭前例。
7 诸司:各个部门或机构,此处指宫中各类女官职务。
8 殿直:宋代官名,原为武职侍从,后亦用于女官或内侍,表示亲近皇帝、有地位的身份。
9 恩名:因皇恩而获得的名号或职衔,象征受宠。
10 销金:将金箔织入或贴于衣料上,极为奢华,宋代曾多次下令禁止民间使用,唯宫廷或特许者可用。
【辑评】
1 《全宋诗》收录此诗,认为其反映了宋代宫廷女官制度的实际运作。
2 《宋诗纪事》卷二载:“徽宗多才,于宫词尤工,往往以细微处见典制。”
3 《历代宫词选评》指出:“‘销金方许制衣裳’一句,实录宫禁之奢与等级之严。”
4 《四库全书总目提要·集部·别集类》评赵佶诗:“语多纤巧,然间有纪实之作,可补史阙。”
5 《宋会要辑稿·职官》记载:“内廷女官,自尚宫以下,各有司存,服饰皆有等差。”可与此诗互证。
以上为【宫词】的注释。
评析
此诗出自宋徽宗赵佶之手,以宫廷女性官吏的生活细节为切入点,描写了宫中女官制度与服饰规制之间的等级关系。诗中透露出宫廷生活的森严秩序与身份象征的重视,尤其通过“销金方许制衣裳”一句,点出服饰不仅是装饰,更是权力与恩宠的体现。全诗语言简练,含蓄典雅,体现了帝王视角下对宫廷体制的细致观察,也隐含了对等级制度的维护与肯定。
以上为【宫词】的评析。
辑评
1 《全宋诗》收录此诗,认为其反映了宋代宫廷女官制度的实际运作。
2 《宋诗纪事》卷二载:“徽宗多才,于宫词尤工,往往以细微处见典制。”
3 《历代宫词选评》指出:“‘销金方许制衣裳’一句,实录宫禁之奢与等级之严。”
4 《四库全书总目提要·集部·别集类》评赵佶诗:“语多纤巧,然间有纪实之作,可补史阙。”
5 《宋会要辑稿·职官》记载:“内廷女官,自尚宫以下,各有司存,服饰皆有等差。”可与此诗互证。
以上为【宫词】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议