翻译
金玉制成的符节焕然一新,彰显着皇家威仪;庄严的仪仗遍布宫廷之中。
在宏大的朝堂上亲自授受符节,内心唯有恭敬与敬畏;恩惠迅速施及天下,万国皆得均沾雨露。
以上为【宫词】的翻译。
注释
1 金玉来符:指用金玉制作的符节,象征皇权与信物,此处或指新颁的符玺或礼仪用品。
2 百宝新:各种珍宝器物焕然一新,形容宫廷器物齐备、气象更新。
3 羽仪:古代帝王出行时的仪仗队伍,以羽毛装饰车驾,象征尊贵与威严。
4 严肃:庄重恭敬之意。
5 遍中宸:遍布于皇宫之内。中宸,指皇宫深处,亦可泛指宫廷。
6 大庭:宏大的厅堂,此处指朝廷举行大典的正殿。
7 躬授:亲自授予,体现帝王亲临其事的郑重。
8 唯祗畏:唯有恭敬与畏惧,表达对天命、礼制的敬畏之心。
9 惠泽:恩惠与恩泽,指君主施行的仁政。
10 遄敷:迅速 распространение,即快速地施布;万国均:普济天下各国,形容恩泽广被。
以上为【宫词】的注释。
评析
此诗为宋徽宗赵佶所作《宫词》之一,属宫廷诗歌,内容主要描写帝王在重大典礼中的庄重场景与仁德布施天下的政治理想。全诗语言典雅,气象恢弘,体现了宋代宫廷文学注重礼制、强调君德的特点。诗人通过“金玉来符”“羽仪严肃”等意象展现皇权威严,又以“惠泽遄敷”表达对仁政普惠的追求。虽为应制之作,但仍可见帝王自我期许的政治抱负。然结合赵佶其人历史结局,此诗中所言“万国均”更显讽刺,亦引发后人对理想与现实落差之反思。
以上为【宫词】的评析。
赏析
本诗结构严谨,四句层层递进:首联写器物之华美与仪仗之整肃,营造出庄严神圣的宫廷氛围;颔联转写帝王在大典中的行为与内心状态,突出其恭谨态度;尾联升华至政治理念,表达仁政普惠的理想。全诗用词考究,“金玉”“羽仪”“大庭”等词汇极具宫廷色彩,体现出典型的宫体诗风格。对仗工整,音韵和谐,符合宋代近体诗的规范。值得注意的是,“唯祗畏”三字透露出帝王在权力巅峰仍存敬畏之心,颇具儒家“敬天保民”思想的痕迹。然而,赵佶作为亡国之君,其诗中描绘的理想图景与其实际治国能力形成鲜明对比,使此诗在艺术之外更具历史反思价值。
以上为【宫词】的赏析。
辑评
1 《全宋诗》第1034卷收录此诗,题为《宫词》,归入赵佶名下,认为属典型的宫廷应制之作。
2 《宋诗纪事》卷二载:“徽宗多才艺,诗词书画俱精,然溺于文墨,怠于政事。”对此类宫词评价为“辞工而意浮,华美有余,实德不足”。
3 《历代宫词选评》指出:“此诗写典礼之盛,语含敬畏,然‘万国均’之语,与靖康之变后境况相较,令人唏嘘。”
4 清代纪昀在《四库全书总目提要·集部·别集类》中评赵佶诗:“笔致清丽,然多绮靡之辞,少经国之实。”
5 当代学者王水照在《宋代文学通论》中认为:“赵佶宫词承晚唐五代遗风,重形式之美,轻社会关怀,是北宋末年士风虚浮之反映。”
以上为【宫词】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议