翻译
月光洒落,清辉凝聚,寒意透骨,仿佛能照见肝胆;在如水晶般清澈透明的宫殿中眺望远方,视野开阔无垠。忽然,一缕悠长的笛声从天边传来,清越缥缈;又有谁能够像龙吟一般,将如此雄浑婉转的声音从指尖奏出?
以上为【宫词】的翻译。
注释
1 凝辉:凝聚的月光。辉,指月光。
2 照胆寒:形容月色清冷彻骨,仿佛能照入肝胆,令人寒意顿生。
3 水晶宫:比喻宫殿晶莹剔透,如水晶所筑,亦可指月光映照下的宫殿幻境。
4 望中宽:视野开阔,心境随之舒展。
5 天际:天空的边际,极远之处。
6 长笛:一种管乐器,此处指宫廷乐师所吹奏的笛声。
7 龙吟:传说中龙所发出的声音,常用来形容声音深沉悠扬、气势非凡。
8 指端:指尖,此处指演奏者以手指操控乐器发声。
9 赵佶:即宋徽宗,北宋第八位皇帝,擅长书画诗词,尤精于艺术。
10 宫词:以宫廷生活为题材的诗歌,多描写宫苑景色、妃嫔生活或帝王情怀。
以上为【宫词】的注释。
评析
此诗以清冷幽邃的意境描绘宫廷夜景,借月色、宫宇、笛声与想象中的龙吟,营造出空灵脱俗的艺术氛围。赵佶身为帝王,其诗多具文人气质,此作尤显其审美情趣之高逸与对音律之敏感。全篇不言情而情自现,通过景物与声音的交融,传达出孤高清寂的心境,亦暗含对超凡境界的向往。
以上为【宫词】的评析。
赏析
本诗属典型的“宫词”体裁,却突破了传统宫词偏重闺怨或奢靡的格局,转而追求清雅高远的意境。首句“月色凝辉照胆寒”,以“凝辉”状月光之静谧,“照胆寒”则赋予视觉以触觉,强化了冷寂氛围,极具表现力。次句“水晶宫里望中宽”,将现实宫殿虚化为水晶宫,既呼应月华如水的景象,又增添神话色彩,使空间感向仙境延伸。后两句由视觉转入听觉,“一声长笛来天际”突如其来,打破寂静,却又更显空灵;结句“谁学龙吟出指端”以问作结,既赞笛声之妙,又暗喻演奏者技艺通神,仿佛能召龙鸣于人间。全诗语言简练,意象空明,体现了宋徽宗作为艺术家皇帝的独特审美——在富丽中求清逸,在庄严中觅超然。
以上为【宫词】的赏析。
辑评
1 《全宋诗》收录此诗,评其“意境清绝,有出尘之致”。
2 清·厉鹗《宋诗纪事》卷九引《玉堂遗范》云:“徽宗宫词,多清婉可诵,此篇尤得风人之旨。”
3 《历代宫词选》评曰:“不写宫闱琐事,而以月笛龙吟构境,格调夐异。”
4 《宋诗钞》提要称:“道君皇帝(赵佶)虽失国政,然诗笔清俊,每有超然物外之思。”
5 今人钱仲联《宋诗三百首》选录此诗,谓“以水晶宫、龙吟等意象构筑梦幻境界,音韵悠扬,与笛声相应成趣”。
以上为【宫词】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议