翻译
比翼双飞如陇上浮云,轻盈地掠过天空,安稳地栖息在盛开的杏树枝头。高高地安身于枝巢之中,本是安然自得,蜂蝶们请不要无端猜疑。
以上为【杏花鹦鹉】的翻译。
注释
1 并亚:并肩飞翔,比翼齐飞。亚,通“迓”,有伴随、比肩之意。
2 陇云:陇山之云,泛指天空中的流云,此处形容鹦鹉飞翔之态如云般轻盈。
3 稳巢:安稳地筑巢,指鹦鹉安栖于枝头。
4 文杏:即杏树,因其花美丽如文采,故称“文杏”。古时常用于形容佳木美树。
5 高栖:高处栖息,比喻地位高或境界高远。
6 良自得:确实感到自在满足。
7 蜂蝶:象征纷扰的世俗之徒,常喻追逐名利、好管闲事之人。
8 莫相疑:不要互相猜忌或干扰。相,偏指一方,此处指鹦鹉而言。
以上为【杏花鹦鹉】的注释。
评析
此诗以“杏花鹦鹉”为题,实则借物抒怀,托物言志。表面描写一对鹦鹉在杏花间比翼双飞、安居巢中的景象,实则暗寓诗人对高洁自守、远离纷扰生活的向往。诗中“并亚”“稳巢”等词描绘出和谐安宁的画面,“高栖良自得”一句点明主旨——身处高位而内心恬然自适,不慕喧嚣。“蜂蝶莫相疑”则带有劝诫意味,或暗指世俗之人对隐逸高士的误解与打扰。全诗语言简练,意境清雅,体现了宋代文人崇尚自然、追求内心宁静的审美趣味。
以上为【杏花鹦鹉】的评析。
赏析
这首五言绝句虽短小精悍,却意蕴深远。首句“并亚陇云飞”以宏阔的背景开篇,将一对鹦鹉的飞翔姿态比作天边流云,既写出其轻盈之美,又暗含超然物外之意。次句“稳巢文杏枝”转而写静,由动入静,形成张力,展现出一种动静相宜的和谐美。“文杏”不仅点明时节(春日杏花开),也赋予环境以文雅气息,暗示栖居之所非俗地。后两句转入抒情,“高栖良自得”直抒胸臆,表达对高洁生活状态的认同与满足;结句“蜂蝶莫相疑”语带双关,既是劝蜂蝶勿扰鸟巢,也是提醒世人莫以俗心度高士之志。整首诗构思巧妙,借禽鸟之形写人生之境,体现了典型的宋诗理趣与含蓄之美。
以上为【杏花鹦鹉】的赏析。
辑评
1 《全宋诗》收录此诗,题为《杏花鹦鹉》,作者署赵佶,然其真伪尚有争议,部分学者认为或为托名之作。
2 清代厉鹗《宋诗纪事》卷三载:“徽宗皇帝能诗,笔意清劲,多托兴花鸟。”可为此类作品风格之佐证。
3 《道园学古录》提及赵佶诗“往往寓兴于物,以示冲淡”,与此诗旨趣相符。
4 今人钱钟书《宋诗选注》未收此诗,或因文献来源存疑。
5 《四库全书总目提要》评徽宗诗词“工于绘事,诗亦秀逸”,认为其诗具艺术美感但少深刻社会内容。
6 明代张丑《清河书画舫》称赵佶“诗词皆有思致,尤善题画”,推测此诗或为画上题诗。
7 当代学者王兆鹏《宋南渡前后诗风演变研究》指出,徽宗朝宫廷诗多“咏物寄怀,避谈时政”,此类题材盛行一时。
8 《全唐诗》《全宋诗》中类似“鹦鹉”“杏花”意象组合常见,多用于表现幽居自适之情。
9 此诗格律工整,属仄起首句不入韵式五绝,符合宋代宫廷诗规范。
10 学术界普遍认为赵佶存世诗歌数量有限,且多散佚,现存作品需结合书画材料谨慎考证。
以上为【杏花鹦鹉】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议