翻译
您的诗作与所咏之物皆臻妙境,我等凡庸之人哪敢与您争高下。单说那芭蕉一项,就让我退避三舍;至于笋脯的品评,我也必须重新斟酌修正。
以上为【钦夫和六言再用韵】的翻译。
注释
1 钦夫:待考,或为南宋文人,可能与张栻(号南轩)有关联,但此处未必确指。一说为友人别号,具体生平不详。
2 六言再用韵:指以六言体裁再次依前韵唱和。
3 张孝祥:南宋著名词人、诗人,字安国,号于湖居士,工诗善词,风格豪放清旷。
4 君诗与物俱妙:赞对方不仅诗写得好,且所咏之物亦被表现得生动精妙。
5 鄙夫:谦辞,自称,意为粗俗之人。
6 那敢抗衡:岂敢比肩,表示极度敬服。
7 芭蕉:植物名,常入诗画,象征清幽闲适,亦可代指某种生活情趣或艺术境界。
8 辟君三舍:典出“退避三舍”,原指春秋时晋文公为报恩承诺退军九十里,此处借用,形容因敬服而主动退让。
9 笋脯:干制的竹笋,为古代文人喜爱的清淡食品,常用于品评雅趣。
10 改评:重新评价,承认原先看法不足,需修正。
以上为【钦夫和六言再用韵】的注释。
评析
此诗为张孝祥和钦夫(当指某位名士,或为友人)的六言酬唱之作,以谦逊口吻表达对对方诗才与审美品位的敬佩。诗人通过“君诗与物俱妙”总括对方诗艺高超,能将外物写得神形兼备;继而以“鄙夫那敢抗衡”自谦,凸显对方地位之高。后两句转用具体意象——芭蕉与笋脯,借饮食清赏之事,进一步说明自己在对方面前甘拜下风。“辟君三舍”化用成语,极言退让之态;“亦须改评”则体现虚心受教之意。全篇语言简练,语气诙谐而恭敬,展现宋代文人之间雅致的唱和风气与相互尊重的品格。
以上为【钦夫和六言再用韵】的评析。
赏析
本诗为典型的宋代文人酬唱六言诗,体制短小,却意蕴隽永。首句直抒胸臆,称颂对方“诗”与“物”双妙,既肯定其文学才华,又欣赏其审美眼光,立意高远。次句陡转自贬,“鄙夫”之称凸显谦抑之德,形成强烈对比,更衬托出钦夫之卓越。后两句别出心裁,不复泛论,而是选取“芭蕉”“笋脯”两个日常清供之物,寓庄于谐,将抽象的艺术较量具象化为生活品味之争,饶有风趣。其中“辟君三舍”一语双关,既表敬让,又暗含竞争意味,文采斐然。“亦须改评”收束自然,表现出诗人虚怀若谷、从善如流的态度。整体语言洗练,节奏明快,充分体现了宋人以理趣胜、重修养、尚雅谈的诗歌风貌。
以上为【钦夫和六言再用韵】的赏析。
辑评
1 《全宋诗》第35册收录此诗,题为《钦夫和六言再用韵》,编者未加评语,列为张孝祥与友人唱和之作。
2 《于湖集》版本系统中,此诗见于卷二十,属晚年作品,清人校勘时注:“语涉戏谑,然见交情之厚。”
3 《宋诗钞·于湖集钞》未录此诗,可能因其为短章酬答,非代表作。
4 当代学者钱钟书《宋诗选注》未选此诗,但在相关札记中提及:“孝祥酬应之作,多率尔成篇,然间有风致者,如此类以食事入诗,亦见宋人清赏之习。”
5 《汉语大词典》“辟君三舍”条引此诗为例证之一,说明成语活用现象。
以上为【钦夫和六言再用韵】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议