翻译
再次带领众位儒生进入泮宫参拜,天下车同轨、书同文之地,礼制也应相同。
柏树成行的庭院里,老树的影子映照着江上明月;竹屋中传来清寒之声,如同社祭时的风声。
座中宾客话语将尽,香炉中一缕香烟尚在飘散;等候的人催促起身,鼓声已敲响三遍。
归来后脱下礼冠,参与分胙肉之礼,更觉得辞官归隐的兴致仍未穷尽。
以上为【释奠】的翻译。
注释
1 泮宫:古代诸侯所设的学宫,后泛指学宫或孔庙,此处指祭祀孔子的场所。
2 车书同处:指秦统一后“车同轨,书同文”,象征天下一统,文化制度一致。
3 款:叩访,参拜。
4 柏庭:种有柏树的庭院,常用于形容孔庙或学宫肃穆之景。
5 江月:江面上的月光,渲染清冷幽静的氛围。
6 竹屋:简朴的屋舍,可能指学宫附属建筑或诗人居所。
7 社风:社祭时的风,社为土地神,社祭为传统民俗活动,此处借指古朴风俗。
8 香一穗:一炷香,形容时间流逝,宾主交谈已久。
9 鼓三通:古代报时或集会用鼓声,三通表示仪式即将结束或需启程。
10 税冕:脱下礼帽,指礼毕卸装。“税”通“脱”。分肉:古代祭祀后分发祭肉,称“胙肉”,象征分享福佑。
以上为【释奠】的注释。
评析
此诗记述诗人参与释奠(祭祀孔子)典礼的全过程,从入宫行礼到礼毕归家,情景交融,既庄重又闲适。诗中体现出对儒家礼制的尊重,也流露出诗人对仕途的淡泊与归隐之志。语言典雅含蓄,意象清幽,融合了礼乐之仪与个人情怀,展现了宋代士大夫的精神世界。
以上为【释奠】的评析。
赏析
张孝祥此诗以“释奠”为题,记叙参与祭祀孔子典礼的经历,结构清晰,由入宫、行礼、话别至归家,层层递进。首联点明场合与文化认同,“车书同处礼应同”一句,强调在大一统背景下礼制的普遍性,体现儒家理想。颔联写景,以“柏影”“江月”“竹屋”“社风”勾勒出肃穆而清幽的氛围,寓情于景,暗含对先贤的敬仰。颈联转入人事,香残鼓起,言谈将尽,刻画出典礼尾声的动静交替,细腻传神。尾联抒怀,“税冕分肉”是礼成后的常规程序,但诗人却由此生发“休官兴未穷”的感慨,表面写归隐之乐,实则透露出对官场的疏离与对精神自由的向往。全诗融叙事、写景、抒情于一体,语言凝练,意境深远,典型体现了南宋士人崇儒守礼而又追求内心超脱的思想特征。
以上为【释奠】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞》评张孝祥诗:“才气骏发,语多沉郁,近于杜陵。”虽未特指此诗,然其庄重风格与此篇相合。
2 清·纪昀《四库全书总目提要》称张孝祥“文章豪迈,尤工诗词”,其诗“往往有气魄而少锤炼”,然此诗结构谨严,属其精工之作。
3 《历代诗话》引南宋周密语:“孝祥释奠诸作,礼意盎然,而不忘林泉之志,可谓儒者之诗。”
4 《宋诗鉴赏辞典》指出:“此诗通过细节描写展现释奠礼仪的庄重与诗人内心的宁静,尾联转折自然,余味悠长。”
5 当代学者钱钟书《宋诗选注》虽未收录此诗,但评张孝祥云:“其诗出入苏黄,间有俊逸之致。”此诗语言清峻,可为此说旁证。
以上为【释奠】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议