翻译
只说闽地山中如锦绣帷帐般美丽,忽然间却从团扇上见到了新生的枝条。她穿着绉纱红衫,映衬着丰润的肌肤。
春日的丝线似乎怜惜着更漏漫长,夜晚频频穿针,常因烛花燃尽而受阻。尘土飞扬中一骑远去,不禁忆起当初到来的情景。
以上为【浣溪沙 · 其一十九赋微之提刑绣扇】的翻译。
注释
1 闽山:福建境内的山峦,代指南方山水,此处或暗示人物来历或背景。
2 锦绣帏:如锦绣般华美的帷帐,比喻闽山景色绮丽。
3 团扇:圆形有柄的扇子,古代多为女子所持,亦常为刺绣之物。
4 生枝:指扇面上绣出的新枝图案,暗喻生命与情感的萌发。
5 绉红衫子:指带有皱纹纹理的红色衣衫,可能为轻薄丝织品,显女子娇美。
6 丰肌:丰润的肌肤,形容女子体态之美。
7 春线:春天刺绣所用的丝线,亦象征春日情思。
8 壶漏永:古代以铜壶滴漏计时,漏永即时间漫长。
9 夜针频见烛花摧:夜间频繁穿针刺绣,直到烛芯结花熄灭,形容勤于女工。
10 尘飞一骑忆来时:一骑扬尘而去,令人回忆其当初到来的情景,暗含离别之思。
以上为【浣溪沙 · 其一十九赋微之提刑绣扇】的注释。
评析
此词以微之提刑的绣扇为题,实则借物抒情,写一位女子在闺中刺绣的情景,进而引发对离别与往昔的追忆。全词婉约细腻,意象清丽,通过“团扇”“红衫”“夜针”“烛花”等细节,勾勒出一个静谧而略带忧伤的女性形象。末句“尘飞一骑忆来时”陡然宕开,由近及远,将眼前之景与往事相连,含蓄传达出思念与时光流逝之感。词中未直言情感,而情思自现,体现了张孝祥婉约词风的一面。
以上为【浣溪沙 · 其一十九赋微之提刑绣扇】的评析。
赏析
本词属《浣溪沙》小令,结构紧凑,语言凝练。上片写景起兴,由“闽山锦绣”引入“团扇生枝”,从宏观山川转入微观器物,视角转换自然。扇上绣枝不仅是工艺之美,更象征情感的生长。“绉红衫子映丰肌”一句,色彩明丽,形象生动,兼具视觉美感与人物神韵。下片转入时间与动作描写,“春线”“夜针”写出女子刺绣之久,透露出内心的孤寂与执着。“烛花摧”既写实又寓情,暗示长夜难眠、心事重重。结尾“尘飞一骑忆来时”笔锋一转,将视线拉回过往,以“忆来时”反衬今之离去,余韵悠长。全词无一“情”字,而情思弥漫,深得婉约词含蓄蕴藉之妙。
以上为【浣溪沙 · 其一十九赋微之提刑绣扇】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·于湖词提要》:“孝祥词骏发踔厉者多,而婉丽者亦时有之,如此词之清婉可诵,足见其才力之富。”
2 清·冯煦《蒿庵论词》:“张安国在南宋诸家中,最为疏爽,然亦有绵渺之作,如‘绉红衫子映丰肌’等语,颇近淮海。”
3 近人唐圭璋《宋词三百首笺注》:“此词咏绣扇而意不在扇,乃借扇上之绣影,写美人之深情。结句一忆,无限低徊。”
以上为【浣溪沙 · 其一十九赋微之提刑绣扇】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议