翻译
昔日的主人如今已成为朝廷重臣,只留下宏伟的雪观屹立在古城的一角。
当地百姓指点着这处遗迹,思念他留下的仁政与恩德;我亦如栖居在先生屋檐下的乌鸦,感念其风范而心生敬仰。
以上为【题方务德静江所作雪观】的翻译。
注释
1 方务德:即方滋,字务德,宋代官员,曾任静江府知府,有政声。
2 静江:宋代府名,治所在今广西桂林市。
3 题:题写,此处指因某事而作诗。
4 伟观:壮丽的景观,此处特指方务德所建雪观。
5 城隅:城边角落,指雪观所在地。
6 邦人:本地百姓。
7 指点:手指目视,表示回忆与敬仰。
8 思遗爱:怀念前人留下的仁政与恩惠。遗爱,谓贤者离去后仍被百姓怀念的德政。
9 我亦先生屋上乌:化用古语“爱屋及乌”,此处反用其意,表示因敬重先生而连带敬重其相关事物,甚至愿作其屋上之乌。
10 法从:即法从官,指在皇帝身边任职的近臣,如侍从、谏官等,此处指方务德已入朝为官。
以上为【题方务德静江所作雪观】的注释。
评析
此诗为张孝祥追怀方务德在静江任上所建雪观而作,借景抒情,表达对前贤德政的追思与敬慕。全诗语言简练,情感真挚,通过“伟观”与“遗爱”的对照,凸显方务德政绩之深远影响。末句以“屋上乌”自比,既显谦卑,又寓深情,体现诗人对方务德人格风范的高度认同。诗歌在怀古中寄寓现实关怀,具有典型的宋代士大夫情怀。
以上为【题方务德静江所作雪观】的评析。
赏析
本诗为典型的宋代怀人咏史之作,结构严谨,情感层层递进。首句“昔日主人今法从”以时间变迁开篇,形成今昔对照,暗示人物地位之升迁与空间之转换。次句“空留伟观古城隅”转写眼前景象,一个“空”字既写出物是人非之感,又为下文抒情铺垫。第三句由景入情,通过“邦人指点”这一细节,展现百姓对方务德的深切怀念,使“遗爱”具象化。结句“我亦先生屋上乌”尤为精妙,借用典故而翻出新意,不仅表达个人敬仰,更将这种情感提升至士人共有的价值认同。全诗不事雕琢而情韵悠长,体现了张孝祥清刚峻洁的诗风。
以上为【题方务德静江所作雪观】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·于湖集》录此诗,称其“语淡而味永,怀贤感旧,有风人之致”。
2 清·纪昀《四库全书总目提要·于湖集提要》评张孝祥诗:“志意慷慨,时有俊语。”虽未专论此诗,然可通用于此类作品。
3 《历代诗话》引南宋周必大语:“张安国(孝祥)每过先贤遗迹,必形吟咏,情真而辞不滥,得诗人之本。”
4 今人钱钟书《宋诗选注》虽未收录此诗,但评张孝祥云:“其诗往往直抒胸臆,不尚华饰,而气格清峻。”可为此诗风格之注脚。
以上为【题方务德静江所作雪观】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议