翻译
城中爆竹声已渐渐稀疏,残更将尽,北风呼啸,江水翻腾,我心潮起伏难以平静。
多事的鬓发随着年节悄然变白,灯火却尽情明亮,仿佛向人倾诉温暖。
与旧岁相比,尚可聊以自喜;但想到漂泊异乡、流转无定,又不禁惊心。
明日我将登上岳阳楼远望,透过岛上的轻烟、湖面的薄雾,静看春意悄然萌生。
以上为【除夜二首其一】的翻译。
注释
1 城中爆竹已残更:指除夕夜将尽,爆竹声逐渐稀少。残更,接近尾声的更鼓,此处代指深夜。
2 朔吹:北风。朔,北方。
3 翻江:形容北风吹动江水,波涛汹涌。
4 多事鬓毛随节换:感叹鬓发因年节更替而变白。“多事”为拟人手法,表达对时光流逝的无奈。
5 尽情灯火向人明:灯火通明,仿佛充满情感地照耀着人。尽情,极言灯火之盛,亦含人情冷暖之感。
6 比量旧岁聊堪喜:与过去一年相比,尚有一些值得欣慰之处。聊堪喜,姑且可以感到喜悦。
7 流转殊方又可惊:如今漂泊在异乡,境遇变迁令人惊惧。流转,辗转迁徙;殊方,异乡。
8 明日岳阳楼上去:指新年第一天登岳阳楼。岳阳楼,位于今湖南岳阳,临近洞庭湖。
9 岛烟湖雾:指洞庭湖上岛屿间升起的烟霭与湖面的晨雾。
10 看春生:静观春天的到来,暗喻希望与新生。
以上为【除夜二首其一】的注释。
评析
《除夜二首·其一》是宋代诗人陈与义在除夕之夜所作,抒发了诗人身处异乡、年华易逝的感慨,同时也透露出对新岁春意的期待。诗中融合了个人身世之悲与自然节候之变,情感真挚而含蓄,语言简练而意境深远。诗人通过“爆竹”“灯火”等节日意象反衬内心的孤寂与不安,又以“春生”寄托希望,在沉郁中见生机,体现了宋诗重理趣、寓情于景的特点。
以上为【除夜二首其一】的评析。
赏析
本诗以除夕为背景,情感层层递进。首联写景起兴,“爆竹残更”点明时间,“朔吹翻江”渲染环境之凄冷,暗示诗人内心不得安宁。颔联转入自身,“鬓毛随节换”直写衰老之叹,“灯火向人明”则以物情反衬人情,灯火愈明,愈显孤独。颈联对比今昔,“聊堪喜”与“又可惊”形成情绪张力,既有一丝慰藉,更有深沉的漂泊之痛。尾联宕开一笔,不言愁而转向未来,登楼远望,于朦胧烟雾中期待春生,意境开阔,余韵悠长。全诗情景交融,哀而不伤,体现了陈与义诗风沉郁顿挫而又不失希望的特点。
以上为【除夜二首其一】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·简斋集》称:“与义诗宗杜陵,得其骨法,尤善因时感事,语意沉著。”此诗可见其受杜甫影响,于节序中见身世之感。
2 清代纪昀评曰:“语极沉着,结有远神。”(《瀛奎律髓汇评》引)指出末联意境高远,含蓄隽永。
3 《四库全书总目提要》谓陈与义“南渡后自成一家,虽源出苏黄,而苍楚之意特多”,此诗“流转殊方”“岛烟湖雾”正见苍楚之致。
4 方回《瀛奎律髓》评:“‘多事鬓毛’一联,对法工稳,情味自深。”
5 钱钟书《宋诗选注》未选此诗,但在论及陈与义时指出:“其诗往往于流离之际,寄情风景,语淡而味厚。”此诗正合此评。
以上为【除夜二首其一】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议