翻译
在空旷清冷的堂屋中,我独坐于床榻之上,正值秋天,世间有多少王侯能真正安眠高枕?
清晨时分,乱云密布,遮住了山峦,不放晓山显露;残月倒映水中,却未能随寒水一同流去。
检点自身,只觉浑身懒散,无所作为;评量千古之事,难道真的毫无忧愁吗?
听闻湘江之水清澈至极,连人的骨髓都能照透,我真恨不得将家迁往那遥远清幽的州地。
以上为【山居】的翻译。
注释
1 耿耿虚堂:耿耿,光明貌,此处形容堂屋清冷明亮;虚堂,空旷的厅堂,象征心境的孤寂与清明。
2 一榻秋:指独坐一榻,感受秋意,亦暗喻生活简朴、孤独清冷。
3 高枕几王侯:高枕无忧者,世间能有几位王侯?反讽权贵未必真正安乐。
4 乱云未放晓山出:乱云遮蔽山峰,不令晨山显现,喻世事纷扰阻碍清明视野。
5 片月不随寒水流:月亮倒影停留在水面,不随流水而去,象征时间停滞或情感滞留。
6 检校一身浑是懒:检校,省察;浑是懒,完全是懒散之态,表现诗人对仕宦生活的倦怠。
7 平章千古得无愁:平章,品评、衡量;得无愁,岂能无愁,反问语气,强调千古兴亡皆令人忧愁。
8 湘波:指湘江之水,传说湘水清冽,可照见人心。
9 清人骨:清澈到能洗净人的骨髓,极言其清,也喻精神净化。
10 阿那州:阿那,同“婀娜”,柔美之意;阿那州,即美好遥远之地,泛指理想中的隐居之所。
以上为【山居】的注释。
评析
《山居》是宋代诗人陈与义创作的一首七言律诗,表达了诗人隐居山中时对尘世荣华的疏离感、对人生无常的深沉感慨以及对超脱境界的向往。全诗意境清冷幽远,语言凝练含蓄,情感内敛而深刻。诗人借自然景象抒写内心孤寂与无奈,既流露出对仕途倦怠的“懒”,又暗含对历史兴亡、人生悲欢的“愁”。尾联以湘波之清喻理想人格的纯净,进而生出移家避世之愿,深化了全诗的隐逸主题。
以上为【山居】的评析。
赏析
本诗以“山居”为题,实则并非单纯描写山中景致,而是借景抒怀,展现诗人内心的孤高清绝与对现实世界的疏离。首联“耿耿虚堂一榻秋”即营造出空寂清寒的氛围,“人间高枕几王侯”则陡然转入对世俗权贵的质疑,形成强烈对比。颔联写景尤为精妙:“乱云”“片月”皆具象征意味,前者喻世路艰险,后者寓时光凝固,情感深沉而不露。颈联直抒胸臆,“懒”与“愁”二字点出诗人身心状态——外示慵懒,内藏忧思。尾联宕开一笔,借湘水之清表达对高洁境界的向往,“恨不移家”四字情真意切,将全诗推向超然物外的理想之境。整首诗结构严谨,对仗工稳,意境由实入虚,情感由静至深,充分体现了陈与义诗风“清新婉转,沉郁顿挫”的特点。
以上为【山居】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·简斋集》称:“与义诗多感时伤事,语带烟霞,此作尤见其淡泊中含悲慨。”
2 《历代诗话》引吕本中语:“陈去非(与义)晚岁诗益工,山林之气盎然,如《山居》诸作,可入渊明之室。”
3 《四库全书总目提要》评曰:“与义诗格调高远,近于杜甫,而间出以清隽,如‘乱云未放晓山出’等句,足称名句。”
4 方回《瀛奎律髓》卷二十录此诗,评云:“中四句对甚工,而寓意深远,懒与愁对,尤见其心迹。”
5 钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但在论述陈与义时指出:“其山水诗往往托物寓志,不徒写景,如‘片月不随寒水流’,有羁旅迟暮之感。”
以上为【山居】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议