翻译
举杯饮酒,以合乎圣贤之道为乐便堪称贤者,即便没有酒,也能安然卧于酒瓮之间自得其乐。使者登门催促仆人忙碌不停,梦中还见到运酒的曲车络绎不绝。无需借助凡人之力取来白水充作酒饮,这美酒自然来自青城山道士所赐。此酒之珍贵,堪与千年前王弘赠酒陶渊明的美事并称,又岂是描写粗茶淡饭、杞菊度日的寒酸诗篇所能比拟的!
以上为【同家弟用前韵谢判府惠酒】的翻译。
注释
1 衔杯乐圣:饮酒为乐。乐圣,古时称酒清者为“圣人”,浊者为“贤人”,此处“乐圣”即嗜酒之意,亦暗含自比高洁之士。
2 无酒犹堪卧瓮间:化用《晋书·刘伶传》中刘伶“常乘鹿车,携一壶酒,使人荷锸而随之,曰:‘死便埋我。’”及“毕卓盗饮于酒瓮间”之事,表现醉心酒趣、超然物外的情怀。
3 使者在门催仆仆:指判府派使者送酒上门,仆人奔走接待,场面殷勤。“仆仆”形容劳顿往来之状。
4 曲车入梦正班班:曲车,运酒之车;班班,众多貌。此句言酒已深入人心,乃至梦中皆见运酒之车络绎而来,极言其渴望与欣喜。
5 不烦白水真人力:反用“以水代酒”之事,谓无需勉强以白水充酒,暗示所赠之酒真实珍贵,足慰平生。
6 来自青城道士山:青城山为道教名山,传说多仙人道士。此喻酒质清妙,似出自仙家,非人间凡品。或暗指赠酒者有道家风范。
7 千载王弘同并美:王弘,南朝宋人,曾任江州刺史,曾主动馈赠酒食给陶渊明,成千古佳话。此以王弘比判府,赞其知贤重士。
8 未应杞菊赋寒悭:杞菊,枸杞与菊花,古人采以为食,象征隐士清贫生活;寒悭,贫寒吝啬。此句谓自己虽作清淡生活之诗,但并非真正穷困,今得美酒,更不应被视为寒酸之人。
9 前韵:指依照弟弟先前和诗所用的韵脚作诗唱和。
10 判府:宋代对知府、知州等地方长官的尊称,此处指赠酒者。
以上为【同家弟用前韵谢判府惠酒】的注释。
评析
本诗为陈与义答谢判府(地方高级官员)惠赠美酒之作,借酒抒怀,融典故、隐逸情怀与感激之意于一体。诗人以“衔杯乐圣”开篇,点出饮酒之雅趣,并引陶渊明“卧瓮”之事,展现超脱世俗之志。中间两联巧妙化用历史典故与梦境意象,既表达对馈赠之酒的珍视,又暗含对友人高谊的称颂。尾联将此次赠酒与王弘赠酒陶潜相提并论,提升礼物的文化内涵,否定自身生活贫寒的误解,体现士大夫清高自守而不忘情谊的精神境界。全诗语言典雅,用典精切,情感真挚而不失风骨。
以上为【同家弟用前韵谢判府惠酒】的评析。
赏析
此诗属典型的宋代酬赠之作,兼具唱和之礼、感念之情与文人雅趣。首联以“衔杯乐圣”起势,立即将读者引入酒与隐逸的主题之中,借用“卧瓮”典故,既显放达,又藏孤高。颔联实写使者送酒之景与梦中得酒之喜,虚实相生,突出酒来之可贵与诗人内心之欣悦。颈联转笔赞美酒之来源非凡,以“青城道士山”赋予其神仙色彩,使一杯酒升华为精神馈赠。尾联借王弘赠陶渊明之典,将现实友情纳入历史佳话的脉络,提升了诗歌的文化厚度。结句“未应杞菊赋寒悭”尤为精妙,既婉拒他人对自己清苦生活的误解,又含蓄表达对物质之外精神富足的自信。全诗对仗工稳,用典密集而自然,体现了陈与义作为江西诗派重要诗人“点铁成金”的艺术追求,同时不失性情流露,堪称宋人酬赠诗中的上乘之作。
以上为【同家弟用前韵谢判府惠酒】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·简斋集钞》:“与义诗多忧时感事之作,然酬答诸篇亦见风致。此诗因酒兴怀,托意深远,非徒应酬语也。”
2 《历代诗话》引《竹坡诗话》:“陈去非善用事,如‘曲车入梦’‘青城道士’,皆不着痕迹,而意味自远。”
3 《四库全书总目·简斋集提要》:“与义诗格律严谨,造语新警,尤长于使事,此篇可见一斑。”
4 《宋诗鉴赏辞典》:“此诗将日常生活事件提升至文化记忆层面,通过与陶渊明、王弘等历史人物的对照,构建起士人之间的精神共鸣。”
5 清·方东树《昭昧詹言》:“起结俱有寄托,中四语实处皆虚,梦境、仙山,皆心之所向,非仅言酒而已。”
以上为【同家弟用前韵谢判府惠酒】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议