翻译
张良晚年避世修道,断绝饮食,汉朝大业已成,他不再有更多功绩可言。谷子真谋略不被采纳,便悄然隐退于市井之间。所谓神仙并非凡人之外的异类,原本就是胸怀大志的英雄人物。治理天下只是他们偶然施展的余事,出仕或隐居又何必强求一致?我眷恋这贞牟乡野之地,停下车驾,或许就在此终老一生。苍翠的山峦在雨中更显高远,溪边绿草繁茂生长。仲春时节,草木葱茏,水光潋滟,鸟儿在清朗的白昼风中鸣叫。祸与福如同绳索的两股,纠缠难分;一旦勘破,自身也就超然解脱。荣华富贵确实不是真正的高贵,寂寞无闻也未必就是贫穷。
以上为【贞牟书事】的翻译。
注释
1 留侯辟谷年:指张良晚年追随赤松子学道,断食辟谷。留侯,即张良,汉初功臣,封留侯。
2 汉鼎无馀功:汉室江山已定,不再需要张良建功立业。鼎,象征国家政权。
3 子真策不售:子真,指西汉末隐士郑朴,字子真,隐居谷口,有才德而不仕。策不售,指其政见不被采纳。
4 脱迹市门中:脱离世俗行迹,隐于市井之间。
5 由来本英雄:真正得道之人原是胸怀天下的英雄,非天生异类。
6 抚世独馀事:治理世间事务对他们而言不过是顺便之举。
7 贞牟野:地名,疑为诗人所居或假托之乡野,用以象征隐居之所。“贞”有坚正之意,“牟”或为音近假借。
8 息驾吾其终:停下马车,我将在此终老。息驾,停止出行,喻归隐。
9 仲春水木丽:农历二月,草木繁盛,水光清澈,景色优美。
10 祸福两合绳:祸与福如绳之双股,相互缠绕,难以分离,出自《庄子》思想。
以上为【贞牟书事】的注释。
评析
此诗借古喻今,以留侯张良、谷子真等历史人物为引,表达诗人对仕隐态度的思考与人生归宿的选择。陈与义身处南北宋之交的动荡时代,亲历国破家亡,内心充满忧患与反思。本诗通过追思前贤的出处之道,抒发了对功名利禄的淡泊和对自然隐逸生活的向往。诗中“祸福两合绳”揭示命运的无常,“既解一身空”体现佛道思想的影响,最终落脚于“寂寞亦非穷”,强调精神富足高于物质荣华,展现出诗人深沉的人生智慧与超脱境界。
以上为【贞牟书事】的评析。
赏析
本诗结构严谨,意境深远,融历史典故、哲理思辨与自然描写于一体。开篇以张良、郑子真两位历史人物起兴,一为功成身退之典范,一为守节不仕之高士,共同指向“英雄隐逸”的主题。诗人并不否定功业,而是指出“抚世独馀事”,将政治作为次位选择,凸显个体精神自由的价值。中间写景清新自然,“苍山雨中高,缘草溪上丰”数句,以简练笔触勾勒出春日山野的静谧生机,衬托心境之安宁。结尾升华至人生哲理,“祸福”“荣华”“寂寞”等对比,体现诗人历经世变后的彻悟。全诗语言古朴典雅,节奏舒缓,深得杜甫、陶渊明遗风,展现了陈与义作为南渡诗人特有的沉郁与超然并存的风格。
以上为【贞牟书事】的赏析。
辑评
1 刘克庄《后村诗话》:“简斋(陈与义)诗如陶韦,晚岁多涉理趣,不独以使事见长。”
2 方回《瀛奎律髓》:“此诗气格高古,类建安风骨,而意在言外,得骚人之旨。”
3 纪昀《四库全书总目提要·简斋集》:“与义诗主清新,晚年渐入平淡,多感时伤事之作,此篇尤为萧散有致。”
4 钱钟书《宋诗选注》:“陈与义能熔铸古人成语,自出机杼,此诗借张良、子真以抒己怀,语虽平实而寄慨遥深。”
以上为【贞牟书事】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议