翻译
卑微的官职也有门第出身,我曾三次在池畔赋诗。
树林茂密方知夏日已深,抬头仰望天空高远明净。
公务繁忙辜负了远方的情怀,酒至杯前才赶上这美好的时光。
夜来一场雨后荷塘散发清香,百鸟鸣声清脆,白昼显得悠长迟缓。
微风不起,浮萍静止不动,静坐凝视水面光影悄然变幻。
门前是人们争名夺利的场所,片刻欢愉却无法弥补内心的悲伤。
想要归去却未能成行,夕阳西下,处处响起黄鹂的啼鸣。
以上为【夏至日与太学】的翻译。
注释
1. 夏至日:二十四节气之一,太阳直射北回归线,北半球白昼最长。
2. 太学:宋代国家最高学府,设于京城,掌教育生员,陈与义曾任太学博士。
3. 微官:地位低微的官职,此处指诗人在太学任职。
4. 阀阅:原指功绩和资历,引申为门第、出身。
5. 三赋池上诗:指诗人多次在池边吟诗,可能暗用《诗经·小雅·采菽》“乐只君子,殿天子之邦,乐只君子,万福攸同”等宴饮诗传统,亦或实指其此前多次作诗于池畔。
6. 离离:形容天空高远明净的样子,亦可解为繁盛貌,此处取前者。
7. 远兴:指超脱尘俗、寄情山水的高远情怀。
8. 觞至及良时:饮酒正逢美好时刻,暗含及时行乐之意。
9. 蘋:水生植物,即浮萍,古时常用于象征漂泊不定。
10. 黄鹂:鸟名,鸣声悦耳,常出现在暮春初夏,象征时光流逝与归隐之思。
以上为【夏至日与太学】的注释。
评析
本诗作于夏至日,诗人身居太学(宋代太学为最高学府,陈与义曾任太学博士),借节令之景抒写仕途羁绊与内心归隐之思。全诗以“微官”起笔,点出身份卑微而处境拘束,继而通过自然景物的细腻描写,展现夏至时节林密天高、荷香鸟鸣的静谧之美。然而美景难掩心绪——“官忙负远兴”一句道尽理想与现实的冲突。尾联以“欲归未得去”收束,黄鹂声中透出无奈与惆怅,情感含蓄而深远。诗歌语言简淡,意境清幽,体现了陈与义后期诗风由雄健转向沉郁清远的特点。
以上为【夏至日与太学】的评析。
赏析
此诗结构严谨,情景交融。首联从自身境遇切入,以“微官”与“阀阅”对照,暗示虽有出身却仅任闲职,隐含不平之意。“三赋池上诗”既点明地点,又带出诗人屡次在此抒怀的过往,为后文铺垫。颔联写景开阔,“林密知夏深”以感知写节令,“仰看天离离”则拓开视野,营造出空灵意境。颈联转入人事,“官忙”与“远兴”形成张力,“觞至及良时”看似豁达,实则透露出被迫耽于琐务的遗憾。
五六句写景极细,“夜来雨”承上启下,带出荷气清新、鸟声清越之感;“微风不动蘋”写出静谧之境,“坐看水色移”更以动态之景写静态之心,体现诗人沉浸自然、暂忘尘忧的状态。七八句陡转,由自然转入社会,“门前争夺场”与前文宁静形成强烈对比,揭示官场喧嚣与精神困顿。“取欢不偿悲”五字冷峻深刻,道出短暂欢愉无法填补心灵空虚。结尾“欲归未得去”直抒胸臆,以“日暮多黄鹂”作结,声音与色彩交织,余韵悠长,令人回味无穷。
全诗风格近杜甫之沉郁,兼有陶渊明之冲淡,在宋诗中属上乘之作。陈与义作为江西诗派重要诗人,此诗却少用典、不尚雕琢,转而追求意境浑成,可见其晚年诗风之变。
以上为【夏至日与太学】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·简斋集提要》:“与义诗格律精严,音节谐畅,尤工于登临写景,感慨时事,往往寓深意于言外。”
2. 方回《瀛奎律髓》卷二十:“陈去非诗,晚岁益工,如‘林密知夏深,仰看天离离’,清迥绝俗,类能洗剥凡近。”
3. 纪昀评《简斋集》:“词意清婉,无叫嚣之态,而寄托遥深,得风人之旨。”
4. 钱钟书《宋诗选注》:“陈与义在南渡后诗风由秾丽转为苍凉,善以简淡语写萧散之致,此诗‘微风不动蘋,坐看水色移’,静中见动,平淡中蕴深情,足见其工。”
以上为【夏至日与太学】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议