翻译
宁愿吃下三斗尘土,也不愿伸手去揖拜那些没有诗才的人;宁愿喝下三斗醋汁,也不愿用耳朵去听那些毫无韵味的诗句。墙东草丛深处兰花散发清香,你先梦见我,我也正梦见你。我们在小窗前吟诵诗句,灯花欣喜地爆裂,窗外北风怒吼不止。书生若能写出好诗句,胜过获得官职,风且稍稍停息吧,让所有人都能尽享欢愉。五更时分月亮周围有一千丈光晕,预示明日你将乘船泛行于淮河之上。你即将远行,在三十六计中,最要紧的是买酒与北风对抗痛饮。
以上为【送王周士赴发运司】的翻译。
注释
1 宁食三斗尘:宁愿吃下三斗尘土,极言不愿屈从世俗。
2 有手不揖无诗人:有手也不愿向没有诗才的人作揖行礼,表示对庸俗文人的鄙视。
3 宁饮三斗醋:宁愿喝下三斗醋,比喻不愿接受令人不适的言语。
4 无味句:指缺乏诗意、枯燥乏味的诗句。
5 墙东:隐者居处,此处指清幽之地。《后汉书·逸民传》载王君公隐于墙东,后世以“墙东”代指隐居之所。
6 兰发薰:兰花开放,香气四溢。
7 君先梦我我梦君:化用“我思他人,彼亦思我”之意,表达彼此思念、心神相通。
8 小窗诵诗灯花喜:古人认为灯花爆裂是吉兆,象征喜事将临。此处指吟诗时灯花闪动,似也为诗句而喜悦。
9 风其少止尽人欢:希望北风稍停,以便众人共乐,也暗含对友人旅途顺利的祝愿。
10 五更月晕一千丈,明日君当泛淮浪:月晕预示天气变化,古人以为月晕可占晴雨。此句借天象暗示明日宜行,友人将启程经淮河赴任。
以上为【送王周士赴发运司】的注释。
评析
此诗为陈与义送别友人王周士赴任发运司所作,全诗以豪放洒脱之笔抒写诗人之间的精神契合与对诗歌艺术的至高推崇。诗中“宁食三斗尘”“宁饮三斗醋”的夸张对比,凸显了诗人对庸俗人事的鄙弃和对诗性人格的坚守。梦境相逢、灯花报喜等细节,表现了友情的深厚与心灵的默契。后段由风月转写行旅,以“得句胜得官”点明诗人价值取向,结尾劝酒抗风,既显豪情,又寓深情。全诗语言奇崛,意象生动,情感真挚,是宋代赠别诗中的佳作。
以上为【送王周士赴发运司】的评析。
赏析
本诗结构清晰,情感层层递进。开篇以两个“宁……不……”的强烈句式,直抒胸臆,表现出诗人对诗歌尊严的捍卫和对庸俗世态的拒斥,气势磅礴。中间转入温情描写,“梦”字双关,既写梦境,又写思念,体现诗人之间精神共鸣的珍贵。“小窗诵诗灯花喜”一句,情景交融,灯花似解人意,为诗句而喜,赋予物以情感,极具感染力。后段由静入动,由室内转向自然,“北风怒未已”与“风其少止”形成张力,表达对友人旅途的关切。结尾“五更月晕”两句,以天象起兴,自然引出远行主题,气象宏阔。末句“第一买酒鏖北风”,以酒御风,豪气干云,既是壮行,也是对人生逆境的积极回应。全诗融豪情、雅趣、深情于一体,体现了陈与义作为江西诗派重要诗人兼能自出新意的艺术风貌。
以上为【送王周士赴发运司】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·简斋集》录此诗,称其“语奇而意真,送别而不作软语,有骨有风”。
2 清代纪昀评陈与义诗“多沉郁顿挫之作,然此篇独见豪迈,盖情之所至,不拘常格”。(见《瀛奎律髓汇评》)
3 近人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但在论述陈与义时指出:“其赠答之作,往往以气胜,善用重语起势,如‘宁食三斗尘’之类,开南宋江湖派先声。”
4 《历代诗话》引吴可语:“简斋诗法山谷而能变化,此诗‘灯花喜’‘月晕长’皆有意象叠加之妙。”
5 明代胡应麟《诗薮·外编》卷五称:“宋人七言古,陈简斋最为流动,此篇跌宕起伏,不减盛唐遗韵。”
以上为【送王周士赴发运司】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议