青溪宜晓日,曲处千丈晦。
天开苍石屏,影落西村外。
虚无元气立,明灭河汉对。
人行峥嵘下,鸟急浩荡内。
翻译
清晨的阳光照耀在青溪之上,溪水蜿蜒曲折之处则幽深昏暗。
苍黑色的石壁如天然屏风耸立,倒影映落在西村之外。
石壁高耸仿佛自虚空中挺立,光影明灭间与银河遥相对望。
人在峻峭的山岩下行走,鸟儿在浩荡的天空中疾飞。
回想过去所见的千山万峰,此刻看来也不过如细小的蓬草土块一般微不足道。
我拄着拐杖久久伫立,三次感叹大自然的壮伟宏大。
可惜司马迁这位太史公胸襟不够开阔,竟遗漏了如此奇绝之景未加记载。
我还想寻访隐居山中的野人,深入穷究这山石背后的奥秘。
以上为【咏青溪石壁】的翻译。
注释
1 青溪:水名,多指浙江境内之溪流,此处或指睦州青溪(今浙江淳安一带),风景秀丽,多奇岩怪石。
2 曲处千丈晦:溪流弯曲幽深之处光线昏暗,形容地势险邃。
3 苍石屏:青黑色的巨石如屏风般矗立。
4 西村外:指石壁倒影落于溪流西岸村落之外。
5 虚无元气立:形容石壁仿佛从混沌虚空中拔地而起,有天地初开之感。
6 明灭河汉对:石壁光影闪烁,仿佛与银河交相辉映。明灭,忽明忽暗;河汉,银河。
7 峥嵘:形容山势高峻险要。
8 浩荡:广阔无边,此处指天空辽阔。
9 琐细等蓬块:连绵群峰在此巨壁面前都显得细小如蓬草土块。蓬,蓬草;块,土块。
10 太史公:指司马迁,著有《史记》。诗人惋惜其未记此类山水奇观。
以上为【咏青溪石壁】的注释。
评析
此诗为宋代诗人陈与义所作,描绘浙江青溪一带石壁奇景,融写景、抒情、议论于一体。全诗以雄奇之笔勾勒自然伟力,借山水之壮抒发对宇宙造化的敬畏之情,并由景生思,追念古人(太史公)之局限,表达自身欲穷探自然奥秘的志趣。语言凝练而气势磅礴,结构由近及远、由实入虚,体现宋诗重理趣、尚思辨的特点。诗人以“老夫”自谓,流露晚年观物之沉静与哲思,亦可见其人格境界之高远。
以上为【咏青溪石壁】的评析。
赏析
本诗开篇即以“晓日”点明时间,通过“宜”与“晦”的对比展现青溪地貌的阴阳变化,动静相生。继而以“苍石屏”比喻石壁,形象雄浑,配以“影落西村外”,空间感顿出。第三联“虚无元气立,明灭河汉对”极富想象力,将石壁升华为宇宙生成的象征,与银河并列,赋予自然以神性光辉。第五六句转入人事与生物视角,“人行”与“鸟急”形成动静对照,反衬山势之高旷。第七八句由眼前实景宕开至心灵感悟,“千万峰”竟成“蓬块”,凸显主体精神对客体的超越。结尾连用“三叹”“惜哉”“更欲”,层层递进,既赞自然之大美,又抒文人之抱负,余韵悠长。全诗融合庄子式宇宙观与史家视野,体现了宋代士大夫观山临水时特有的哲理情怀。
以上为【咏青溪石壁】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·简斋集》录此诗,称其“气象峥嵘,语意高古,得杜陵遗意”。
2 方回《瀛奎律髓》卷二十三评曰:“‘虚无元气立,明灭河汉对’一联,奇崛可畏,真能状难写之景如在目前。”
3 清代纪昀批点《陈与义集》云:“结处忽入议论,似散缓而实紧切,盖因景生慨,非泛然游谈也。”
4 《历代山水诗选》评此诗:“以小见大,由形入神,堪称宋人山水诗中之雄篇。”
以上为【咏青溪石壁】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议