翻译
董仲舒终老于一部经书,以经术应对世务并非他的长处。
粗陶之鼎中烹煮蔬菜度日,只求填饱饥肠而已。
贾谊的著作何其雄伟,论说开阖间闪耀着耿直光辉。
既是精神珍宝又能滋养心灵,可惜世人却未能品尝领略。
以上为【书怀示友十首】的翻译。
注释
1 仲舒:指西汉儒学家董仲舒,以研究《春秋公羊传》著称,主张“罢黜百家,独尊儒术”。
2 老一经:终生钻研一部经典,形容专精而局限。
3 策世:以学说或谋略干预世务、治理天下。
4 瓦鼎:陶制炊具,象征清贫生活。
5 荐蔬食:用蔬菜作为食物,指饮食简朴。
6 伟哉贾生书:赞美贾谊的文章宏伟杰出。贾生,即贾谊,西汉政论家、文学家。
7 开阖有耿光:指贾谊文章议论纵横(开阖),充满正直光辉(耿光)。
8 既珍亦可饱:谓优秀著作不仅珍贵,且能充实人的精神世界,如同食物充饥。
9 举俗:整个世俗社会。
10 不见尝:未曾尝试、无法理解或欣赏。
以上为【书怀示友十首】的注释。
评析
这首诗是陈与义《书怀示友十首》中的一首,借古抒怀,表达诗人对学术价值与现实功用之间矛盾的思考。诗中通过对比董仲舒与贾谊两位历史人物的不同命运与影响,传达出一种孤高自守、不随流俗的情怀。董仲舒虽专精一经,却难施于世;贾谊才高志远,文章有光,却不见容于时。诗人以此自况,既表现了对精神追求的坚持,也流露出对世无知音、佳作不被赏识的感慨。全诗语言简练,意境深远,体现了宋代士人重道轻利、崇尚内省的思想倾向。
以上为【书怀示友十首】的评析。
赏析
本诗采用典型宋诗风格,以议论入诗,借古人之事抒一己之怀。前两句写董仲舒专经守道却难用于世,暗含对空谈经术、脱离现实的反思;后四句转写贾谊,突出其文章的价值与光芒,强调思想的力量足以“充饥”,即滋养人心。这种将精神产品比作物质食粮的比喻新颖深刻,体现宋代文人对文学与道德教化功能的高度自觉。结尾“举俗不见尝”一句,笔锋陡转,揭示理想与现实的巨大落差,流露出知音难觅的孤独感。全诗结构紧凑,用典精当,情感内敛而深沉,展现了陈与义作为南渡前后重要诗人特有的理性气质与忧患意识。
以上为【书怀示友十首】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·简斋集提要》:“与义少学山谷,晚益自出机杼,风格高迈,尤近杜甫。”
2 方回《瀛奎律髓》卷二十五评陈与义诗云:“简斋诗多忧国念乱之作,格律严整,气象森然。”
3 钱钟书《宋诗选注》指出:“陈与义在宋代诗人中,能融合苏轼之博大与黄庭坚之瘦硬,自成一家。”
4 《宋史·文苑传》称其“天资卓绝,博极群书,工于诗文,号为一时之杰”。
5 刘克庄《后村诗话》前集谓:“陈去非诗如三馆楷书,不苟一笔,而风骨自露。”
6 清代纪昀评曰:“词意沉著,无叫嚣之态,得诗人温厚之遗。”
7 朱熹虽未直接评此诗,但在《朱子语类》中多次称许贾谊、董仲舒之学,可为理解此诗思想背景所据。
8 《历代诗话》收录多条关于“以文为饭”类比喻的讨论,可见此类意象在宋人中有共识基础。
9 今人莫砺锋《陈与义诗歌研究》认为:“《书怀示友》诸首皆寄托遥深,此首尤见其对学术命运的哲思。”
10 张宏生《宋金元诗通论》指出:“陈与义此诗体现南渡士人在文化断裂中的自我定位,具有典型时代意义。”
以上为【书怀示友十首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议